Team Curio

비주얼 노벨 한국어 패치 팀 큐리오

Game&Ani/BGM|악보

ToHeart2 -AnotherDays- ED 테마『코스모스처럼』(コスもスのよラに)

연이v 2008. 9. 16. 04:13
반응형
SMALL

ToHeart2 -AnotherDays- ED 테마『코스모스처럼』(コスもスのよラに)입니다.

즐감하시길 바랍니다.

 

 

 


 

제목 : 코스모스처럼(コスもスのよラに)
작사:스야 나오코 / 작곡:이시카와 신야 / 편곡:마츠오카 준야
노래 : 우에하라 레나

楽しいことを 見つけ
たのしいことを みつけ
아노시고토 오모츠게
즐거운 일을 발견해서

肩を寄せて 笑って過ごした
かたをよせて わらってすごした。
가토오요세떼 와라떼스고시따
함께 웃으며 지냈었지.

哀しいことを 見つけ
かなしいことを みつけ
가나시이 고토 오모츠게
슬픈 일을 발견해서

涙こぼれ 励ましあってた。
なみだこぼれ はげましあってた。
나미나고모레 아에마 시아아떼따
서로 위로해주었지.

当たり前のように 日は昇って
あたりまえのように ひはのぼって
아따리마에노 요니히와 노보오떼
당연하다는 듯이 해는 떠오르고,

当たり前のように 日は暮れ行く。
あたりまえのように ひはくれゆく。
아따리마에노 요니히와 구레요꾸
당연하다는 듯이 태양은 져가지.

細い枝咲くくコスモスのように
ほそいえがさくこすもすのように
호소이 에나사끄 코스모스 요오니
가는 줄기에 꽃피는 코스모스처럼

全身全霊 夢見る 少女で。
ぜんしんぜんれい ゆめみる しょうじょで。
세응치응 세응메이 유메미루 쇼오저데
온몸으로 꿈을 꾸는 소녀였지.

さよなら さよなら
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕

子犬のように 戯れあっては
こいぬのように じゃれあっては
호이누노 요오니 짜메아 아떼와
강아지처럼 서로 놀다가는

密かな 夢を 告白したり
ひそかな ゆめを こくはくしたり
히소까나 유메 모코쿠하 쿠시따니
비밀스러운 꿈을 고백하기도 하고

語り合ったあの道
かたりあったあのみち
와따니 아따 아노미치
이야기했던 그 길이여.

夕暮れの 木の空は 茜色の 見事な gradation
ゆうぐれの きのそらは あかねいろの みごとな gradation
유우그레 노키노 소라와 아까이레노 미고토 나그라데에쇼
저녁때의 나무위에는 붉은 색의 아름다운 gradation.

憧れの 人見つけ ほほを染めている 私みたい。
あこがれの ひとみつけ ほほをそめている わたしみたい。
아꼬가네 노히또니즈게 호오소메떼 이루와따시 미타리
동경하던 사람을 발견해서 볼을 붉히는 나 같네요.

息をするみたいに 恋しては
いきをするみたいに こいしては
기워스루미 따이니 고이 시떼와
숨을 쉬듯이 사랑을 하면

息を止めたくなる 切な
いほど いきをとめたくなる せつないほど
기워 또메타 끄나루 세츠 나이혼토
호흡을 멈추고 싶어지게 애달플 정도로

ゆらゆら 揺れる コスモスのように
ゆらゆら ゆれる こすもすのように
유라유라 이레누 코스모스 요오니
한들한들 흔들리는 코스모스처럼

全身全霊 恋する 少女で。
ぜんしんぜんれい こいする しょうじょで。
세응치응 세응메이 코이스루 쇼오저데
온몸으로 사랑하는 소녀였지.

さよなら さよなら
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕

少しだけ 遠回りだけど
すこしだけ とおまわりだけど
스코시 나케또 오마와니 나케도
조금 돌아가지만

会えると 期待した 帰り道。
あえると きたいした かえりみち。
아에루코 기타리 시타카 에미미치
만날 수 있다고 기대했던 귀가길.

あの人と 同じ道。
あのひとと おなじみち。
아노쿠 웃또 오나지미치
그 사람과 같은 길

無邪気に 走り抜ける 子供たちに目を止める
むじゃきに はしりぬける こどもたちにめをとめる
무자키 니하시리 루케루 고노모 다치니메 고메루
천진난만하게 뛰어다니는 어린이들에게 시선을 빼앗기고

あの頃の 私は 何を見て 何を考えていたのかな。
あのころの わたしは なにをみて なにをかんがえていたのかな。
아노고로 노와 따시와 나니모루떼 나니모가니 가에데이가 노카나
저당시의 나는 무엇을 보고, 무엇을 생각했었을까나.

さよなら さよなら
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕

まだ色あせない あの頃よ
まだいろあせない あのころよ
나나이로와 센다이 아노 요모요
아직 색이 바라지 않은 그 당시여.

さよなら さよなら
사요나라
안녕

また いつか歩くかな 語り合ったあの道
また いつかあるくかな かたりあったあのみち
와따 이츠까아루 루까나 가따니 아따 아노미치
또 언젠가 걸을까나 이야기하며 걸었던 그 길을

さよなら さよなら
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕

甘く懐かしい あの頃よ
あまくなつかしい あのころよ
아난 구난츠다시 아노요모요
달콤하고 그리운 그 당시여

さよなら またいつか歩きたい。
さよなら またいつかあるきたい。
사요나라  와따이 이츠가 아노 키따이
안녕 언젠가 또 걷고 싶어.

あの人と同じ道
あのひととおなじみち
아노히 웃또 오나지미치
그 사람과 같은 길을

二度と戻れない日々。
にどどもどれないひび。
미도노 무도에나 이히미
다시는 돌아오지 않을 나날들.


반응형