미즈키 나나 싱글 앨범 - Exterminate

Game&Ani/BGM|악보 2010. 3. 19. 03:21





YURIA - 셔플 SHUFFLE! Essence+ OP Link-age
발매일 2009.11.25


수록곡
01 Link-age
02 Garnet
03 Link-age (Off Vocal)
04 Garnet (Off Vocal)




posted by 연이v
TAG Essence+, Link-age, SHUFFLE!, YURIA, 셔플 에센스
Trackback 0 : Comment 0

댓글을 달아 주세요

Game&Ani/Review|공략 2008. 9. 17. 21:34

셔플! (Shuffle!) 리뷰 및 완벽 공략

사용자 삽입 이미지


사용자 삽입 이미지

메인화면

(처음하시는 분이라면 위의 스샷에 있는 Extra 메뉴가 없을 겁니다. 엑스트라 메뉴는 엔딩을 최소 1명이상 봐야 나옵니다.)


사용자 삽입 이미지

올클리어를 한 후의 cg모드 화면.



스토리

신계와 마계, 인간계는 10년전의 개문 이래로, 세개의 공간은 문으로 이어져 버린다.

그 사건이후로, 세계는 큰 변화를 맞이하게 된다.

그리고 그 변화에 대응하기 위해 급히 세워진 학교

그 학교의 이름은 '사립 바베나 고등학교'



주인공은 그 학교를 다니는 평범한 미소년 학생 '린'이다.

특별한 일 없이 평범한 일상을 지내던 주인공은 어느날 자신이 다니는 학교에

두 미소녀가 주인공과의 결혼을 위해 전학을 온다.

두 미소녀의 이름은 '리시안사스'와 '네리네'

둘은 각각 신계의 공주, 마계의 공주이다.

그 후 주인공의 평범한 일상이 무참히 깨지고 만다...


케릭터 소개

 

사용자 삽입 이미지

후요우 카에데

 

이름 : 후요우 카에데

애칭 : 카에

신장 : 162cm

사이즈 : 83/59/84

생일 : 11/10

성별 : 여

학교 : 바베나 고등학교 2학년

순수인간 린의 소꿉친구

진히로인이지만 셔플에서 묻혀버렸다

아버지가 린의 아버지와 소꿉친구라서 린과도 소꿉친구이다

그녀의 가족은 아버지 뿐이다 어릴적 린의 부모님이 교통사고로 돌아가셨을때

그녀의 어머니도 같이 돌아가셨다 아버지가 출장을 자주나가 린과 함께 살고있다

린과의 일에 관해 진실를 알기전엔 린을 거의 죽이려했으나 진실을 알고난 후

린의 뒷바라지를 전부 도맡아 하고있다 하지만 자신의 일은 못한다

학교에선 K.K.K라는 친위대가있다 리얼리에서는 중심적이다

사용자 삽입 이미지

네리네
 
이름 : 네리네
애칭 : 린
신장 : 154cm
사이즈 : 88/59/85
생일 : 10/13
성별 : 여자
학교 : 바베나 고등학교 2학년
마족의 왕녀 마왕의 딸
두번째로 공략한 캐릭터 린이 위험할 땐 항상 마법을 사용한다
사실 그녀 말고도 그녀와 똑같이 생긴 리코리스 실험체가 있었다
천사의 목소리라고.. 학교에선 R.R.R단이라는 친위대가 있다
항상 얌전하고 차분하지만 화가나면 무섭다
마계에서 지내다가 리시안사스가 전학온 날 같이 전학왔다
린과 재회하기 위해 인간계에 왔다 신계와 마계의 공동연구도 참여한 적이 있었고
학업 성적도 우수하다 요리를 잘못해서 나중에 아사에게 요리를 배워 계란 말이를 마스터한다
글래머라는 설정이고 최강의 바디라인이다 틱택에선 중심적이다?
 

사용자 삽입 이미지

리시안사스 (시아) -키쿄우-

 

이름 : 리시안사스

애칭:  시아

사이즈 : 81/58/83

신장 : 160cm

생일 : 07/30

성별 : 여자

학교 : 바베나 고등학교 2학년

신족의 왕녀 신왕의 딸

맨처음 공략한 캐릭터 3대 히로인이며 S.S.S단이라는 친위대가 학교에 만들어져 있다

사실 그녀는 동생이 있지만 그동생이 사악(?) 한 성격이라는 이유로 묻혀(?)있다

그리고 린의 위기가 찾아오면 상대방을 의자로 내려친다

 

사용자 삽입 이미지

프리무라

 

이름 : 프리무라
애칭 : 리무
신장 : 151cm
사이즈 : 78/55/80
생일 : 1/25
성별 : 여자
학교 : 바베나 고등학교 1학년
3번째 실험체
4번째로 공략한 캐릭터 로리라서 인지 사람들에게 인기가 있는 것 같다
신계와 마계의 공동연구로 만들어진 아이.
부모가 없고 대신 2번째 실험체인 리코리스를 친언니처럼 여겼다
린에 대한 이야기를 오래 전부터 듣고 린을 만나기 위해 인간계로 왔다
그후 카에데의 집에서 함께 살게 되었다
감정표현을 못해 항상 무표정인체로 있고 고양이를 좋아하는 것 같다
고양이 인형을 항상 껴 안는다

 

사용자 삽입 이미지

시구레 아사

 

이름 : 시구레 아사
애칭 : 없음
신장 : 163
사이즈 : 87/60/85
생일 : 10/20
성별 : 여자
학교 : 바베나 고등학교 3학년
1번째 실험체의 딸
긴머리 모드가 더 잘 어울리는 아니 더 좋은 캐릭터
카에데의 선배이고 (요리부로 알게 되었다) 린과 사이가 좋다
성격이 활발해 다른사람이 보기엔 요리부가 아닌것 같다고 한다
마법을 싫어 한다 인간이라는 이유로 회피하는 것 같지만 사실 그건
자신의 어머니의 커다란 마력을 이어받았기 때문이다..
제일 존경하는 건 자신의 어머니. 그 때문에 성격이 비슷한 린을 좋아한다


 


'Game&Ani > Review|공략' 카테고리의 다른 글

셔플! 에센스 리미티드 에디션 공략 및 리뷰  (7) 2010.03.01
리얼리? 리얼리! (Really? Really!) 리뷰 및 공략  (0) 2008.09.17
셔플! (Shuffle!) 리뷰 및 완벽 공략  (0) 2008.09.17
Leaf - 천사가 없는 12월 리뷰 & 공략  (4) 2008.09.17
투하트2 어나더데이(ToHeart2 AnotherDays) 공략  (0) 2008.09.17
[리뷰/PC판] 이 푸른 하늘에 약속을-  (0) 2008.09.14

posted by 연이v
TAG SHUFFLE!, 공략, 셔플!
Trackback 0 : Comment 0

댓글을 달아 주세요

Game&Ani/BGM|악보 2008. 9. 17. 02:46

SHUFFLE! SHUFFLETIME(케릭터 이미지 보컬 앨범) 11곡



ぎりぎりHeartコネクション(아슬아슬 Heart 커넥션) - 리시안사스 이미지송


High Tension Dreamer - 시구레 아사 이미지송


Happy Sunny Weekend - 카레하 이미지송


Ambivalence - 베니하라 나데시코 이미지송


Dynamite Days - 마유미=타임 이미지송


Unlimited World - 미도리바 이츠키 이미지송


only one, only love - 후요우 카에데 이미지송


秘密の森(비밀의 숲) - 네리네 이미지송


wing - 신왕 & 마왕(유스토마, 포베이시)  이미지송


まじかる☆パワ-ステ-ション(매지컬☆스테이션) - 프리무라 이미지송


everlasting - 시구레 아마 이미지송


SHUFFLE! キャラクターイメージヴォーカルアルバム シャッフルタイム
Track 01.ぎりぎりHeartコネクション
作詞:AlAi / 作曲/編曲:アッチョリケ / 歌:リシアンサス (あおきさやか) - 리시안사스(시아) - 아오키사야카

このコトバにありったけ夢詰め込んで
코노 코토바니 아리잇타케 유메 츠메코은데
이 말에 있는 만큼의 꿈을 담아서

大事なキミにめいっぱい叫ぶよ!
다이지나 키미니 메이잇파이 사케부요!
소중한 그대에게 힘껏 외칠게요!

デートの朝は要チェック! 星座占い
데에토노 아사와 요체엣크! 세이자 우라나이
데이트날 아침은 꼭 체크! 별자리점

恋愛運:☆(ホシヒトツ)
레은아이우은:☆(호시히토츠)
연애운:☆(별 하나)

……でも頑張るもん!
……데모 가음바루모응!
……하지만 힘 낼거야!

あれやこれやと恋の試行錯誤
아레야 코레야토 코이노 시코오사쿠고
이것 저것 하며 사랑의 시행착오

たまに出してるサインに気付いてよ!
타마니 다시테루 사이은니 키즈이테요!
때로는 말하고 싶은 사인 좀 눈치채봐요!

なんだか必要以上に効果抜群?
나은다카 히츠요오이죠오니 코오카바츠구은?
왠지 필요 이상으로 효과발군?

だけどね それはダメです~!
다케도네 소레와 다메데스~!
하지만 그건 안되요~!

このコトバにありったけ夢詰め込んで
코노 코토바니 아리잇타케 유메 츠메코은데
이 말에 있는 만큼의 꿈을 담아서

大事なキミにめいっぱい叫ぶよ!
다이지나 키미니 메이잇파이 사케부요!
소중한 그대에게 힘껏 외칠게요!

「大好きデス!!」 もしキミがお望みとあらば
「다이스키데스!!」 모시 키미가 오노조미토 아라바
「좋아해요!!」 혹시 그대가 바라는 것이라면

ず~っと傍で笑っててあげます♪
즈~읏토 소바데 와라앗테테 아게마스♪
계~속 곁에서 웃어줄게요♪

デートの準備 要チェック! 鏡の前で
데에토노 주음비 요체엣쿠! 카가미노 마에데
데이트의 준비에는 꼭 체크! 거울의 앞에서

あれでもないこれでもない
아레데모나이 코레데모 나이
이것도 아니고 저것도 아니야

……って大遅刻っすー!
……읏테 다이지코쿠읏스-!
……아앗! 지각 해버리겠어~!

悩みに悩む恋のクロスワード
나야미니 나무 코이노 쿠로스와아도
고민에 고민하는 사랑의 크로스 워드

これってもしかしなくても正念場!?
코레엣테 모시카시나쿠테모 쇼오네음바?
이곳은 설마 하지만 결전의 장소?

正解は多分一つだけしかないんだけど
세이카이와 타부은 히토츠다케시카 나이은다케도
정답은 아마 하나밖에 없을테지만

わかんないです~!
와카은나이데스~!
모르겠어요~!

このコトバにちょっぴり勇気付け足して
코노 코토바니 쵸옷피리 유우키 츠케다시테
이 말에 살며시 용기를 덧붙여서

大事なキミに隠さず伝えるよ!
다이지나 키미니 카쿠사즈 츠타에루요!
소중한 그대에게 숨기지 않고 전할게요!

「愛してマス!」 もしキミがお望みとあらば
「아이시테마스!」 모시 키미가 오노조미토 아라바
「사랑해요!」 혹시 그대가 바라는 것이라면

ず~っと傍で笑っててあげます♪
즈~읏토 소바테 와라앗테테 아게마스♪
계~속 옆에서 웃어 줄게요♪

どこまで行ってもどんどん好きになる
도코마데 이잇테모 도은도은 스키니 나루
어디까지 가더라도 점점 좋아져

わたしのハート本当に大丈夫?
와타시노 하아토 호은토니 다이죠오부?
내 마음은 정말로 괜찮은걸까?

もっともっと近くに居たいけど
모옷토 모옷토 치카쿠니 이타이케도
좀 더 좀 더 가까이에 있고 싶지만

これ以上、それはダメです~!
코레이죠오, 소레와 다메데스~!
이 이상, 그건 안되요~!

このコトバにありったけ夢詰め込んで
코노 코토바니 아리잇타케 유메 츠메코은데
이 말에 있는 만큼의 꿈을 담아서

大事なキミにめいっぱい叫ぶよ!
다이지나 키미니 메이잇파이 사케부요!
소중한 그대에게 힘껏 외칠게요!

「大好きデス!!」 もしキミがお望みとあらば
「다이스키데스!!」 모시 키미가 오노조미토 아라바
「좋아해요!!」 혹시 그대가 바라는 것이라면

ず~っと傍で笑っててあげます♪
즈~읏토 소바데 와라앗테테 아게마스♪
계~속 곁에서 웃어줄게요♪

このコトバにちょっぴり勇気付け足して
코노 코토바니 쵸옷피리 유우키 츠케다시테
이 말에 살며시 용기를 덧붙여서

大事なキミに隠さず伝えるよ!
다이지나 키미니 카쿠사즈 츠타에루요!
소중한 그대에게 숨기지 않고 전할게요!

「愛してマス!」 もしキミがお望みとあらば
「아이시테마스!」 모시 키미가 오노조미토 아라바
「사랑해요!」 혹시 그대가 바라는 것이라면

ず~っと傍で笑っててあげます♪
즈~읏토 소바테 와라앗테테 아게마스♪
계~속 옆에서 웃어 줄게요♪



작사:AIAi / 작&편곡アッチョリケ / 노래:時雨 亞沙(伊藤 美紀)
PC 게임 SHUFFLE! 시구레 아사 이미지 송
High Tension Dreamer
 
數え切れない程やりたいコトを見つけて
[카조에키레나이 호도 야리타이 코토오 미츠케테]
손꼽을 수 없을 정도로 하고 싶은 걸 찾아내서

イヤんなるくらい遊びたい!
[아야응나루쿠라이 아소비타이!]
질려버릴 정도로 놀고 싶어!

たった一度のこのせっかく貰った時間で
[다앝타 이치도노 코노 세엑카쿠 모라앝타 지카응데]
단 한 반의 이렇게 힘들게 받은 시간으로

どれだけのコト出來るかな?
[도레다케노 코토 데키루카나?]
어느만큼의 일을 할 수 있을까?
 
隱してた心に消えない火を付けて
[카쿠시테타 코코로니 키에나이 히오 츠케테]
숨겼었던 마음에 꺼지지 않는 불을 붙여서

力に變える今 Swing Out!
[치카라니 카에루 이마 Swing out!]
힘으로 변하는 지금 스윙 아웃!
彈けるハイテンション 震えるボルテ-ジ
[하지케루 High tenshion 후루에루 voltage]
통통 튀는 하이 텐션 흔들리는 열기

ホントの强さ勝ち取ろうよ!
[호은토노 츠요사 카치토로오요!]
진정한 힘을 쟁취해요!

激しくマイペ-ス いつかはナンバ-ワン
[하게시쿠 mypace 이츠카와 No.1]
격하게 마이페이스 언젠가는 넘버 원

そんな人生目指してみたい!
[소은나 지인세이메자시테 미타이!]
그런 인생을 노려보고 싶어!
 
世界中――夢追いかけて Go around!
[세카이쥬우――유메 오이카케테 Go around!]
온 세상―― 꿈을 뒤쫓아서 이젠 승부!
 
世間が見せるその狹い天井なんかに
[세케응가 미세루 소노 세마이 테은죠오나은카니]
세간이 보여주는 그 좁은 천장 같은 것에

惑わされる場合じゃない!
[마도와사레루 바아이쟈나이!]
현혹될 때가 아냐!

まだまだ續くこのボクらが紡ぐ未來に
[마다마다 츠츠쿠 코노 보쿠라가 츠무구 미라이니]
계속 계속 이어지는 이 우리가 지어가는 미래에

限界なんてないんだよ
[게은카이나은테나이인다요]
한계같은 건 없다고
 
カラダを驅け巡る 燃え上がるハ-トで
[카라다오 카케메구루 모에아가루 Heart데]
몸을 뛰어다니는 타오르는 마음으로

どこまでも遠くへ Fly High!
[도코마데모 토오쿠에 Fly High!]
어디까지건 저 멀리에 높게 날아봐!
 
かなりのバリエ-ション 技巧派プロジェクト
[카나리노 variation 기코오하 project]
많은 수의 변화 기교파 계획

アタマ使って樂しもうよ!
[아타마 츠카앝테 타노시모오요!]
머리를 써서 즐겨봐요!

きちんとエチケット それでもエキサイト
[키치응토 etiquette 소레데모 excite]
확싷하게 에티켓 그래더라도 너무 흥분 돼

大切なのはバランスだね!
[타이세츠나노와 balance다네!]
중요한 건 밸런스겠지!
 
世界中――夢かなえたい Go around!
[세카이쥬우 유메 카나에타이 Go around!]
온 세상―― 꿈을 이루고 싶어 이젠 승부!
 
隱してた心に消えない火を付けて
[카쿠시테타 코코로니 키에나이 히오 츠케테]
숨겼었던 마음에 꺼지지 않는 불을 붙여서

力に變える今 Swing Out!
[치카라니 카에루 이마 Swing out!]
힘으로 변하는 지금 스윙 아웃!
 
彈けるハイテンション 震えるボルテ-ジ
[하지케루 High tenshion 후루에루 voltage]
통통 튀는 하이 텐션 흔들리는 열기

ホントの强さ勝ち取ろうよ!
[호은토노 츠요사 카치토로오요!]
진정한 힘을 쟁취해요!

激しくマイペ-ス いつかはナンバ-ワン
[하게시쿠 mypace 이츠카와 No.1]
격하게 마이페이스 언젠가는 넘버 원

そんな人生目指してみたい!
[소은나 지인세이메자시테 미타이!]
그런 인생을 노려보고 싶어!
 
かなりのバリエ-ション 技巧派プロジェクト
[카나리노 variation 기코오하 project]
많은 수의 변화 기교파 계획

アタマ使って樂しもうよ!
[아타마 츠카앝테 타노시모오요!]
머리를 써서 즐겨봐요!

きちんとエチケット それでもエキサイト
[키치응토 etiquette 소레데모 excite]
확싷하게 에티켓 그래더라도 너무 흥분 돼

大切なのはバランスだね!
[타이세츠나노와 balance다네!]
중요한 건 밸런스겠지!
 
世界中――夢かなえたい Go around!
[세카이쥬우 유메 카나에타이 Go around!]
온 세상―― 꿈을 이루고 싶어 이젠 승부!
 
Let's go around!
승부하러 가요!
Let's go around!
승부하러 가요!


작사:AIAi / 작곡:アッチョリケ / 편곡:景家 淳 / 노래:カレハ(日向 祐羅)
[SHUFFLE! 캐릭터 오리지널 보컬 앨범 ~シャッフルタイム~ 수록곡]
PC Navel게임 SHUFFLE! 카레하 이미지 송 - Happy Sunny Weekend
勇氣出して告げる 戀の告白の台詞
[유우키 다시테 츠게루 코이노 코쿠하쿠노 세리후]
용기를 내서 고하는 사랑을 고백하는 대사

普段とは違う顔で見つめている
[후다응토와 치가우 카오데 미츠메테이루]
보통 때와는 다른 얼굴로 바라보고 있어
 
週末の晴れた街角
[슈우마츠노 하레타 마치카도]
주말의 맑은 길모퉁이

幸せそうに步く二人と擦れ違う
[시아와세소오니 아루쿠 후타리토 스레치가우]
행복하게 걷는 두 사람과 마주쳤어

互いの步調 合わせながら
[타가이노 호쵸오 아와세나가라]
서로의 도보를 맞추면서

心通わす二人の仕草 氣持ちよく
[코코로 카요와스 후타리노 시구사 키모치 요쿠]
마음을 통하는 두 사람의 몸짓 기분이 너무 좋아
 
瞳を閉じれば はっきり浮かぶ
[히토미오 토지레바 하악키리 후카부]
눈동자를 감으면 뚜렷히 떠오르는

愛する二人の始まりの日
[아이스루 후타리노 하지마리노 히]
사랑하는 두 사람이 시작하는 날
 
(まままぁ♪)]
[(마마마아♪)]
(어머머♪)

勇氣出して告げる 戀の告白の台詞
[유우키 다시테 츠게루 코이노 코쿠하쿠노 세리후]
용기를 내서 고하는 사랑을 고백하는 대사

普段とは違う顔で見つめている
[후다응토와 치가우 카오데 미츠메테이루]
보통 때와는 다른 얼굴로 바라보고 있어

頰を赤らめて 相手はゆっくりうなずく
[호호오 아카라메테 아이테오 유욱쿠리 우나즈쿠]
뺨을 붉히면서 상대를 천천히 인정하네

何だか私も照れてしまいますわ♪
[나은다카 와타시모 테레테시마이마스와♪]
왠지 나도 수줍어지는 것 같아요♪
 
週末の晴れた公園
[슈우마츠노 하레타 코오에응]
주말의 맑은 공원

とても自然に寄り添う二人を見かける
[토테모 지제응니 요리소우 후타리오 미카케루]
아주 자연스레 다가서는 두 사람이 눈에 띄였어
 
瞳を閉じれば はっきり浮かぶ
[히토미오 토지레바 하악키리 우카부]
눈동자를 닫으면 뚜렷히 떠오르는

二人幸せに過ごす未來
[후타리 시와세니 스고스 미라이]
두 사람 행복하게 지내는 미래
 
(まままぁ♪)
[마마마아♪]
(어머머♪)

一緖に暮らす家 晝下がりお茶しながら
[이잇쇼니 쿠라스 이에 히루사가리 오챠시나가라]
같이 사는 집 오후 차를 마시면서

膝に抱いた猫 優しく撫でている
[히자니 다이타 네코 야사시쿠 나데테이루]
무릎에 안긴 고양이 상냥하게 쓰다듬고 있어

休日は二人 赤ちゃんの服を選ぶ
[큐우니치와 후타리 아카챠응노 후쿠오 에라부]
휴일은 두 사람 아기의 옷을 고르네

何だか私も照れてしまいますわ♪
[나은다카 와타시모 테레테시마이마스와♪]
왠지 나도 수줍어지는 것 같아요♪
 
(まままぁ♪)]
[(마마마아♪)]
(어머머♪)

勇氣出して告げる 戀の告白の台詞
[유우키 다시테 츠게루 코이노 코쿠하쿠노 세리후]
용기를 내서 고하는 사랑을 고백하는 대사

普段とは違う顔で見つめている
[후다응토와 치가우 카오데 미츠메테이루]
보통 때와는 다른 얼굴로 바라보고 있어

一緖に暮らす家 晝下がりお茶しながら
[이잇쇼니 쿠라스 이에 히루사가리 오챠시나가라]
같이 사는 집 오후 차를 마시면서

膝に抱いた猫 優しく撫でている
[히자니 다이타 네코 야사시쿠 나데테이루]
무릎에 안긴 고양이 상냥하게 쓰다듬고 있어

幸せな時を刻み續ける二人に
[시아와세나 토키오 키자미츠즈케루 후타리니]
행복한 시간을 새겨나가는 두 사람에게

何だか私も照れてしまいますわ♪
[나은다카 와타시모 테레테시마이마스와♪]
왠지 나도 수줍어지는 것 같아요♪


-베니하라 나데시코(담임선생님)-
노래제목:Ambivalence
부른이:타케마 치노미

何かを手に入れながら
[나니카오 테니 이레나가라]
뭔가를 손에 넣으면서

何かを失い續けた日日
[나니카오 우시나이츠즈케타 히비]
뭔가를 계속 잃어왔던 나날

La La La…
[La La La…]
La La La…

羽ばたく今の私を象る
[하바타쿠 이마노 와타시오 카타도루]
날개짓 하는 지금의 나를 흉내내는

もう數え切れないくらいの日日
[모오 카조에키레나이 쿠라니노 히비]
이젠 세어볼 수도 없을 정도의 나날

La La La…
[La La La…]
La La La…
 
はためく背中合わせの愛 けれども
[하타메쿠 세나카 아와세노 아이 케레도모]
펄럭이는 사이나쁜 사랑 하지만

それは容赦なく絡み合ってゆく
[소레와 요오샤나쿠 카라미아앝테유쿠]
그건 용서없이 나를 옭아매가지
 
靜かな想いに添える情熱の花
[시즈카나 오모이니 소에루 죠오네츠노 하나]
조용한 마음에 따라붙는 정열의 꽃

私の舞台を彩るコントラスト
[와타시노 부타이오 이로도루 코은토라스토]
내 무대를 색칠하는 대조

花びらを搖らす激しい風の中で
[하나비라오 유라스 하게시이 카제노 나카데]
꽃잎들을 흔들리게 하는 격한 바람 속에서

硏ぎ澄ませてゆく私だけの天秤
[토기스마세테유쿠 와타시다케노 테음비응]
갈고닦아만 가는 나만의 천칭
 
切ない日日の記憶
[세츠나이 히비노 키오쿠]
애절한 나날의 기억
 
何かを守りながら
[나니카오 마모리나가라]
뭔가를 지키면서

何かを捨て去り續けた日日
[나니카오 스테사리츠즈케타 히비]
뭔가를 계속 버려가던 나날

La La La…
[La La La…]
La La La…

輝く今の私が求める
[카가야쿠 이마노 와타시가 모토메루]
빛나는 지금의 내가 바라는

もう二度とは取り戾せない日日
[모오 니도토와 토리모도세나이 히비]
이제 두 번 다시는 되찾을 수 없는 나날

La La La…
[La La La…]
La La La…
 
ひりつく決して消せない傷 それでも
[히리츠쿠 케시테 케세나이 키즈 소레데모]
따끔따끔 결고 사라지지 않는 상처 그렇더라도

步んだ道を糧に生きてゆく
[아유은다 미치오 카테니 이키테유쿠]
걸은 길을 양식으로 살아갈테야
 
震える願いに燈す情熱の火で
[후루에루 네가이니 토모스 죠오네츠노 히데]
흔들리는 소원에 켜지는 정열의 불로

私の舞台に織り成すタペストリ-
[와타시노 부타이니 오리나스 타페스토리이]
내 무대를 짜올리는 태피스트리

その身さえ焦がす銳い熱の中で
[소노 미사에 코가스 스루도이 네츠노 나카데]
그 몸까지 태우는 예리한 열 속에서

磨き上げてゆく私ならではの武器
[미가키아게테유쿠 와타시나라데와노 부키]
갈고 닦아만 가네 나 나름대로의 무기
 
はかない夢の記憶
[하카나이 유메노 키오쿠]
허무한 꿈의 기억
 
靜かな想いに添える情熱の花
[시즈카나 오모이니 소에루 죠오네츠노 하나]
조용한 마음에 따라붙는 정열의 꽃

私の舞台を彩るコントラスト
[와타시노 부타이오 이로도루 코은토라스토]
내 무대를 색칠하는 대조

花びらを搖らす激しい風の中で
[하나비라오 유라스 하게시이 카제노 나카데]
꽃잎들을 흔들리게 하는 격한 바람 속에서

硏ぎ澄ませてゆく私だけの天秤
[토기스마세테유쿠 와타시다케노 테음비응]
갈고닦아만 가는 나만의 천칭
 
切ない日日の記憶
[세츠나이 히비노 키오쿠]
애절한 나날의 기억


작사:AIAi / 작곡:アッチョリケ / 편곡:安藤 聖 / 노래:麻弓=タイム(井上 美紀)
[SHUFFLE! 캐릭터 오리지널 보컬 앨범 ~シャッフルタイム~ 수록곡]
PC Navel게임 SHUFFLE! 마유미=타임 이미지 송 - Dynamite Days
 
今を生きるのに心血注ぐ
[이마오 이키루노니 시인케츠 소소구]
지금을 사는 것에 심혈을 기울이는

トラブルだらけのパラダイス
[토라부루다라케노 파라다이스]
트러블 투성이의 파라다이스

氣まぐれ天使が拍車をかける
[키마구레 테은시가 하쿠샤오 카케루]
변덕쟁이 천사가 박차를 가해

フル回轉のスク-ルライフ!
[후루카이테응노 스쿠우루라이프!]
풀 회전의 스쿨 라이프!
 
日日の修羅場の水面下では
[히비노 슈라바노 스이메은카데와]
나날의 수라장 수면 밑에선

燃える計畵進行中!
[모에루 케이카쿠시인코오츄우!]
불타는 게획진행중!

ピュアなハ-トはハッピ-になる
[퓨아나 하아토와 하암삐니 나루]
순수한 마음은 행복해질

必要條件なのですよ!
[히츠요죠오케응나노데스요!]
필요조건일 거랍니다!
 
周り見渡せばバカばっかりだけど
[마와리 미타세바 바카박카리다케도]
주위를 훑어보면 바보들뿐이지만

イザというときは賴りになるかも!?
[이자토 이우 토키와 타요리니 나루카모!?]
여차할 때는 의지할 수 있을지도!?

神樣も逃げるほどのコトだって
[카미사모 니게루 호도노 코토 다앝테]
하느님도 도망칠 정도의 일이라 해도

何とかイケるはずなのですよ!
[나응토카 이케루하즈나노데스요!]
어떻게든 해나갈 수 있을 거랍니다!
 
自分保つのにしのぎを削る
[지부응 타모츠노니 시노기오 케즈루]
자신을 지키는 것에 격전을 벌이는

パニックまみれのユ-トピア
[파니닉쿠마미레노 유우토피아]
패닉 투성이의 유토피아

氣を拔いてると背中押される
[키오 누이테루토 세나카 오사레루]
방심을 하고 있으면 등이 밀려버릴

超特急のスク-ルライフ!
[쵸오토옥큐우노 스쿠우루라이프!]
초특급 스쿨 라이프!
 
落とし穴でもチャンスに變える
[오토시아나데모 챠은스니 카에루]
함정이라도 기회로 바꿀

そんなスキルが必須だけど
[소은나 스키루가 히잇스다케도]
그런 스킬이 필수지만

今のところはみんな大體
[이마노 토코로와 미인나 다이타이]
지금 쯤은 모두 대체적으로

ほぼ及第点なのですよ!
[호보큐우다이테응나노데스요!]
거의 합격점일 거랍니다!
 
ツギハギだらけのフレンドシップは
[츠기하기다라케노 프레은도시임프와]
얼기설기로 엮어지만 한 우정은

危なく見えても意外と円滿!?
[아부나쿠 미에테모 이가이토 에은마응!?]
위험하게 보이더라도 의외로 원만!?

惡魔も怯えるようなコトだって
[아쿠마모 오비에루요오나 코토다앝테]
악마도 무서워할 일이라 해도

何とかデキるはずなのですよ!
[나응토카 데키루하즈나노데스요!]
어떻게든 할 수 있을 거랍니다!
 
周り見渡せばバカばっかりだけど
[마와리 미타세바 바카박카리다케도]
주위를 훑어보면 바보들뿐이지만

イザというときは賴りになるかも!?
[이자토 이우 토키와 타요리니 나루카모!?]
여차할 때는 의지할 수 있을지도!?

神樣も逃げるほどのコトだって
[카미사모 니게루 호도노 코토 다앝테]
하느님도 도망칠 정도의 일이라 해도

何とかイケるはずなのですよ!
[나응토카 이케루하즈나노데스요!]
어떻게든 해나갈 수 있을 거랍니다!


작사:AIAi / 작곡:アッチョリケ / 편곡:鈴木雅也 / 노래:綠葉 樹(荻原 秀樹)
 [SHUFFLE! 캐릭터 오리지널 보컬 앨범 ~シャッフルタイム~ 수록곡]
PC Navel게임 SHUFFLE! 미도리바 이츠키 이미지 송 - Unlimited World
 
次次に浮かんでくる
[츠기츠기니 우카응데쿠루]
계속 계속 떠올라오는

自分が今ホントに欲しい物
[지부응가 이마 호은토니 호시이 모노]
자기가 지금 정말로 갖고 싶은 것

全部手に入れるための
[제음부 테니 이레루타메노]
전부 손에 넣기 위한

ヒントはいつも足下にある
[히인토와 이츠모 아시모토니 아루]
힌트는 언제나 발 밑에 있지
 
ちょっとした偶然でも
[쵸옽토 시타 구우제응데모]
조금 그런 우연이라도

見たこともないドアが開いたなら
[미타코토모 나이 도아가 아이타나라]
본 적도 없는 문이 열렸다면

閉ざされてしまう前に
[토자사레테시마우 마에니]
닫혀버리기 전에

迷わず飛びこんでみよう
[마요와즈 토비코응데미요오]
주저하지 말고 뛰어들어보자
 
ありったけの經驗値が
[아리잍타케노 케이케은치가]
있는 만큼의 경험치가

今なら手に入れられるさ
[이마나라 테니 이레라레루사]
지금이라면 손에 넣을 수 있다고
 
見えないル-ル 無理やり解讀して
[미에나이 루우루 무리야리 카이도쿠시테]
보이지 않는 억지로 해독해서

思うがままに世界をかい潛ろう
[오모우가마마니 세카이오 카이무구로오]
생각한 대로 세상을 파고 들어보자

知らないリズム 頭に叩きこんで
[시라나이 리즈무 아타마니 타타키코응데]
알지 못하는 리듬 머리에 쳐넣고서

どこまでも無敵になれる Unlimited World
[도코마데모 무테키니 나레루 Unlimited World]
어디까지든 무적이 될 수 있는 Unlimited World
 
この世界は痛い目を見なきゃ
[코노 세카이와 이타이메오 미나캬]
이 세상은 크게 당하지 않으면

分かんないこともあるから
[와카응나이 코토모 아루카라]
알 수 없는 것도 있으니까

イバラだらけの道でも
[이바라다라케노 미치데모]
가시투성이의 길이라도

ダマされたと思って步こう
[다마사레타토 오모옽테 아루코오]
속았다고 생각하며 걸어보자
 
とんでもないキャパシティが
[도은데모 나이 캬파시티가]
엄청난 능력이

氣がつけば身に付くはずさ
[키가 츠케바 미니 츠쿠하즈사]
정신이 들어보면 몸에 붙어 있을거라고
 
要らないパ-ツ 無理に溜めこまないで
[이라나이 파아츠 무리니 타메코마나이데]
필요없는 파츠 무리하게 담아두지마

ここは思い切って捨ててしまえばいい
[코코와 오모이키잍테 스테테 시마에바 이이]
여기선 생각껏 버려버리면 돼

消えないリスク 心に刻み付けて
[키에나이 리스크 코코로니 키자미츠케테]
사라지지 않는 리스크 마음에 새겨두고서

いくらでも無敵になれる Unlimited World
[이쿠라데모 무테키니 나레루 Unlimited World]
얼마든지 무적이 될 수 있는 Unlimited World
 
見えないル-ル 無理やり解讀して
[미에나이 루우루 무리야리 카이도쿠시테]
보이지 않는 억지로 해독해서

思うがままに世界をかい潛ろう
[오모우가마마니 세카이오 카이무구로오]
생각한 대로 세상을 파고 들어보자

知らないリズム 頭に叩きこんで
[시라나이 리즈무 아타마니 타타키코응데]
알지 못하는 리듬 머리에 쳐넣고서

どこまでも無敵になれる Unlimited World
[도코마데모 무테키니 나레루 Unlimited World]
어디까지든 무적이 될 수 있는 Unlimited World
 
要らないパ-ツ 無理に溜めこまないで
[이라나이 파아츠 무리니 타메코마나이데]
필요없는 파츠 무리하게 담아두지마

ここは思い切って捨ててしまえばいい
[코코와 오모이키잍테 스테테 시마에바 이이]
여기선 생각껏 버려 버리면돼

消えないリスク 心に刻み付けて
[키에나이 리스크 코코로니 키자미츠케테]
사라지지 않는 리스크 마음에 새겨두고서

いくらでも無敵になれる Unlimited World
[이쿠라데모 무테키니 나레루 Unlimited World]
얼마든지 무적이 될 수 있는 Unlimited World


SHUFFLE! キャラクタイメジヴォカルアルバム シャッフルタイム
Track 07.only one, only love
作詞:AlAi / 作曲/編曲:アッチョリケ / 歌:芙蓉楓 (後藤邑子)

たった一人のあなたのために
타앗타 히토리노 아나타노 타메니
단 한명의 그대만을 위해서

この想いずっと抱きしめます♪ (離さないんです!)
코노 오모이 즈읏토 타키시메마스♪ (하나사나인데스!)
이 마음 영원히 간직할게요♪ (놓치 않을거에요!)

よく晴れた朝の一つのお仕事
요쿠 하레타 아사노 히토츠노 오시고토
맑게 개인 아침의 한가지 일

二階奥の部屋そのドアを開けて
니다응 오쿠노 헤야 소노 도아오 아케테
이층 안쪽 방의 그 문을 열고서

いつもの光景いつもの寝顔が
이츠모노 코오케이 이츠모노 네가오가
언제나의 광경 언제나의 잠든 얼굴이

一日分の元気をくれる (ありがとうございます!)
이치니치부응노 게은키오 쿠레루 (아리가토오고자이마스!)
하루분의 활기를 주지요 (고마워요!)

二人が出逢ええたこの街で
후타리가 데아에타 코노 마치데
두사람이 만난 이 마을에서

あなたが見る夢叶えたい (いつも見ています!)
아나타가 미루 유메 카나에타이 (이츠모 미테이마스!)
그대가 꾸는 꿈을 이루어주고 싶어요 (언제나 바라보고 있어요!)

たった一人のあなたのために
타앗타 히토리노 아나타노 타메니
단 한명의 그대만을 위해서

今の私に何が出来る??
이마노 와타시니 나니가 데키루??
지금의 내가 무엇을 할 수 있을까요??

例え世界が崩れ落ちても
타토에 세카이가 쿠즈레오치테모
설령 이 세상이 무너져 내린다 해도

この想いずっと抱きしめます♪ (離さないんです!)
코노 오모이 즈읏토 타키시메마스♪ (하나사나인데스!)
이 마음 영원히 간직할게요♪ (놓치 않을거에요!)

行く道の途中一つずつ増える
유쿠 미치노 토츄우 히토츠즈츠 후에루
가는 길 도중에 하나씩 늘어나는

賑やかな声が何より楽しみ
니기야카나 코에가 나니요리 타노시미
활기찬 목소리가 무엇보다 즐겁죠

いつもの教室 いつもの笑顔が
이츠모노 쿄오시츠 이츠모노 에가오가
언제나의 교실 언제나의 미소가

掛け替えのない宝物です (大事にします!)
카케가에노 나이 타카라모노데스 (다이지니시마스!)
둘 도 없는 보물이에요 (소중히 할거에요!)

二人でいられる帰り道
후타리데 이라레루 카에리 미치
그대와 함께 있을 수 있는 귀가길

この重なる影どこまでも (あなたを感じています!)
코노 카사나루 카게 도코마데모 (아나타오 카은지테이마스!)
이 겹쳐진 그림자 어디까지나 함께 (그대를 느끼고 있어요!)

たった一人のあなたのことを
타앗타 히토리노 아나타노 코토오
단 한명의 그대를

全てを賭けて信じられる
스베테오 카케테 시은지라레루
모든것을 걸고서 믿을 수 있어요

絶えることなく 果てることなく
타에루 코토 나쿠 하테루 코토 나쿠
끊어질 일 없이 끝날 일 없이

夢の中でも愛してます♪
유메노 나카데모 아이시테마스♪
꿈 속에서도 사랑하고 있어요♪

「おはようございます、稟くん 朝ご飯の準備できてますよ。
오하이요 고자이마스, 린쿠응. 카사고하나 주운비데끼떼마스요.
「좋은 아침이에요, 린군. 아침 밥 준비 되어있어요.

はい。お弁当も出来ていますから ちゃんと持っていって下さいね。
하이. 오벤또 모데끼데스 마스카라 잔또모떼이 구다사이네.
여기. 도시락도 준비 되어 있으니까, 꼭 가져가 주세요.

え、私の分ですか? もちろん、ちゃんと作って……
에, 와따시노 오벤데스카? 모찌루은, 잔또츠쿠떼……
에, 제 도시락이요? 물론, 제대로 만들어서……

うわぁぁぁぁー!
우와아아아아-!
우와아아아아-!

自分の分忘れちゃってましたー!」
지분노분 와스레 짝떼모시타-!
제 도시락을 잊어버렸어요-!」

たった一人のあなたのために
타앗타 히토리노 아나타노 타메니
단 한명의 그대만을 위해서

今の私に何が出来る??
이마노 와타시니 나니가 데키루??
지금의 내가 무엇을 할 수 있을까요??

例え世界が崩れ落ちても
타토에 세카이가 쿠즈레오치테모
설령 이 세상이 무너져 내린다 해도

この想いずっと抱きしめます♪ (離さないんです!)
코노 오모이 즈읏토 타키시메마스♪ (하나사나인데스!)
이 마음 영원히 간직할게요♪ (놓치 않을거에요!)

たった一人のあなたのことを
타앗타 히토리노 아나타노 코토오
단 한명의 그대를

全てを賭けて信じられる
스베테오 카케테 시은지라레루
모든것을 걸고서 믿을 수 있어요

絶えることなく 果てることなく
타에루 코토 나쿠 하테루 코토 나쿠
끊어질 일 없이 끝날 일 없이

夢の中でも愛してます♪ (これからもずっとです!)
유메노 나카데모 아이시테마스♪ (코레카라모 즈읏토데스!)
꿈 속에서도 사랑하고 있어요♪ (앞으로도 영원히에요!)


작사:AIAi / 작&편곡:アッチョリケ / 노래:ネリネ(永見 はるか)
[SHUFFLE! 캐릭터 오리지널 보컬 앨범 ~シャッフルタイム~ 수록곡]
PC Navel게임 SHUFFLE! 네리네 이미지 송 - 秘密の森(비밀의 숲)
誰も知らない不思議な
[다레모 시라나이 후시기나]
아무도 모르는 신비한

町外れの森へと
[마치하즈레노 모리에토]
마을에서 떨어진 숲으로

あなたを連れて二人で
[아나타오 츠레테 후타리데]
당신을 데리고 둘이서

小さな旅へ
[치이사나 타비에]
작은 여행을
 
ざわめく木木の旋律
[자와메쿠 키기노 세엔리츠]
웅성거리는 나무들의 선율

流れる川のせせらぎ
[나가레루 카와노 세세라기]
흐르는 강의 물소리

一つ一つが確かな
[히토츠 히토츠가 타시카나]
하나 하나가 뚜렷한

メッセ-ジ
[메엣세에지]
메시지
 
ふと立ち止まるあなたは
[후토 타치토마루 아나타와]
문득 멈춰선 당신은

私に話し掛ける
[와타시니 하나시카케루]
내게 얘기를 거네

その笑顔はいつもより
[소노 에가오와 이츠모요리]
그 미소는 언제나보다

優しいような……
[야사시이요오나…]
따뜻한 것 같은…
 
光る湖の邊
[히카루 미즈우미노 호토리]
빛나는 호수의 근처

凉しげな木陰の下
[스즈시게나 코카게노 시타]
시원한 나무 그늘 밑

そっと橫たわる二人
[소옷토 요코타와루 후타리]
살짝 누워보는 두 사람

目を閉じる
[메오 토지루]
눈을 감네
 
森に優しく響くその聲は
[모리니 야사시쿠 히비쿠 소노 코에와]
숲에 포근하게 울리는 그 목소리는

いつか夢見た場所で歌う小鳥たち
[이츠카 유메 미타 바쇼데 우타우 코토리타치]
언젠가 꿈꿨던 장소에서 노래부르는 작은 새들
 
あなたの語る言葉に
[아나타노 카타루 코토바니]
당신이 얘기하는 말에

耳を傾けながら
[미미오 케나가라]
귀를 기울이면서

柔らかな綠の上
[야와라카나 미도리노 우에]
포근한 녹색 위

空を眺める
[소라오 나가메루]
하늘을 바라보네
 
緩やかに流れる雲
[유루야카니 나가레루 쿠모]
조용히 흐르는 구름

吹き拔ける風のにおい
[후키누케루 카제노 니오이]
불어나가는 바람의 향기

一つ一つを胸へと
[히토츠 히토츠오 무네에토]
하나 하나를 가슴으로

詰めこんで
[츠메코은데]
담아두고서
 
森を淡く彩るあの虹は
[모리오 아와쿠 이로도루 아노 니지와]
숲을 옅게 칠하는 저 무지개는

いつか夢見た場所へと續く道標
[이츠카 유메 미타 바쇼에토 츠즈쿠 미치시루베]
언젠가 꿈꿨던 장소로 이어지는 이정표
 
出來ることならずっとこのままで
[데키루 코토나라 즈읕토 코노마마데]
할 수 있다면 계속 이대로

木漏れ日を浴びながら二人で居させて
[코모레비오 아비나가라 후타리데 이사세테]
나무잎 사이로 비치는 빛을 쬐면서 둘이 있게 해줘
 
いつか夢見た場所で歌う小鳥たち
[이츠카 유메 미타 바쇼데 우타우 코토리타치]
언젠가 꿈꿨던 장소에서 노래부르는 작은 새들


-신왕&마왕(유스토마, 포베이시) 캐릭송-
노래제목:Wing
부른이:코스키쥬로타 & 모리카와토시유키

汚れを知らぬその目には
[케가레오 시라누 소노 메니와]
더러움을 모르는 그 눈에는

遙か彼方に何が見える?
[하루카 카나타니 나니가 미에루?]
머나먼 저 편에 뭐가 보이니?

心無い魂でさえ
[코코로나이 타마시이데사에]
마음없는 혼까지도

抱きしめられると信じて
[다키시메라레루토 시인지테]
껴안을 수 있다고 믿으며
 
幼き夢 變え行く
[오사나키 유메 카에이쿠]
어릴 때의 꿈 변해가는

まだ見ぬ遠き日日
[마다 미누 토오키 히비]
아직 못 본 저 먼 나날

暗く冷たい空の下
[쿠라쿠 츠메타이 소라노 시타]
어둡고 차가운 하늘 밑
 
願わくばお前達の心に
[네가와쿠바 오마에타치노 코코로니]
바라기는 너희들의 마음에

決して折れぬ翼が
[케시테 오레누 츠바사가]
결코 꺾이지 않는 날개가

いつの日にか氣高く
[이츠노 히니카 케다카쿠]
언젠간 고귀하게

羽ばたくように――Woh
[하바타쿠요오니――Woh]
날개짓 할 수 있도록――Woh
 
恐れを知らぬその手には
[오소레오 시라누 소노 테니와]
무서움을 모르는 그 손에는

遙か未來に何を求む?
[하루카 미라이니 나니오 모토무?]
머나먼 미래에 뭘 구하니?

永久に消えない絆さえ
[토와니 키에나이 키즈나사에]
영원히 사라지지 않는 인연까지도

手に入れられると信じて
[테니 이레라레루토 시인지테]
손에 넣을 수 있다고 믿으며
 
拙い愛 染め行く
[츠타나이 아이 소메이쿠]
부족하기만 한 사랑 물들여가는

響き渡るノイズ
[히비키와타루 노이즈]
울려퍼지는 노이즈

細く寂れた道の上
[호소쿠 사비레타 미치노 우에]
좁고 쓸쓸해진 길 위
 
願わくばお前達の心に
[네가와쿠바 오마에타치노 코코로니]
바라기는 너희들의 마음에

決して折れぬ翼が
[케시테 오레누 츠바사가]
결코 꺾이지 않는 날개가

何より深く强く
[나니요리 후카쿠 츠요쿠]
무엇보다 깊고 강하게

輝くように――Woh
[카가야쿠요오니――Woh]
빛날 수 있도록――Woh
 
幼き夢 變え行く
[오사나키 유메 카에이쿠]
어릴 때의 꿈 변해가는

まだ見ぬ遠き日日
[마다 미누 토오키 히비]
아직 못 본 저 먼 나날

暗く冷たい空の下
[쿠라쿠 츠메타이 소라노 시타]
어둡고 차가운 하늘 밑
 
願わくばお前達の心に
[네가와쿠바 오마에타치노 코코로니]
바라기는 너희들의 마음에

決して折れぬ翼が
[케시테 오레누 츠바사가]
결코 꺾이지 않는 날개가

いつの日にか氣高く
[이츠노 히니카 케다카쿠]
언젠간 고귀하게

羽ばたくように――Woh
[하바타쿠요오니――Woh]
날개짓 할 수 있도록――Woh
 
願わくばお前達の心に
[네가와쿠바 오마에타치노 코코로니]
바라기는 너희들의 마음에

決して折れぬ翼が
[케시테 오레누 츠바사가]
결코 꺾이지 않는 날개가

何より深く强く
[나니요리 후카쿠 츠요쿠]
무엇보다 깊고 강하게

輝くように――Woh
[카가야쿠요오니――Woh]
빛날 수 있도록――Woh


작사:AIAi / 작&편곡:アッチョリケ / 노래:プリムラ(ひと美
[SHUFFLE! 캐릭터 오리지널 보컬 앨범 ~シャッフルタイム~ 수록곡]
PC Navel게임 SHUFFLE! 프리무라 이미지 송 - まじかる☆パワ-ステ-ション
Shining!
반짝이는!
今ときめく戀の魔法 愛がめいっぱい!
이마 토키메쿠 코이노 마호오 아이가 메이입빠이!
지금 반짝이는 사랑의 마법 사랑이 잔뜩!

あなた特注のみなぎるパワ-
아나타 토쿠츄우노 미나기루 파와아
당신 특별주문의 넘쳐나는 파워

Stylish!
멋쟁이!
時間なんて いくらでも止めてあげる
지카응나은테 이쿠라데모 토메테아게루
시간같은 건 얼마든지 멈춰줄게

宇宙でひとつの夢かなう場所
우츄우데 히토츠노 유메 카나우 바쇼
우주에서 하나의 꿈을 이룰 장소

始まりのStation!
하지마루노 Station!
시작의 역!

搖らめく心のカウンセラ-
유라메쿠 코코로노 카우은세라아
떨리는 마음의 상담소

あなたのためだけ開いてるよ
아나타노 타메다케 히라이테루요
당신을 위해서만 열려있어요

見つかるかな? 聽こえるかな?
미츠카루카나? 키코에루카나?
찾아낼 수 있을까? 들릴까?

このチャンネル
코노 챠은네루
이 채널

歸らないで! 眠らないで!
카에라나이데! 네무라나이데!
돌아가지마! 잠들지마!

ここに來て!
코코니 키테!
여기로 와줘!

Shining!
반짝이는!
今きらめく戀の魔法 かけてあげる!
이마 키라메쿠 코이노 마호오 카케테아게루!
지금 반짝이는 사랑의 마법 걸어줄게!

あなた優先のみなぎるパワ-
아나타 유우세응노 미나기루 파와아
당신 우선의 넘쳐나는 파워

Stylish!
멋쟁이!
チケットなんて いくらでも分けてあげる
치케엩토 나은테 이쿠라데모 와케테아게루
티켓같은 건 얼마든지 나눠줄게

夢の目的地 決めるこの場所
유메노 모쿠테키치 키메루 코노 바쇼
꿈의 목적지를 정하는 이 장소

始まりのStation!
하지마루노 Station!
시작의 역!

色めく心のアドバイザ-
이로메쿠 코코로노 아도바이자아
곱게 물든 마음의 조언자

あなたのためだけ待っているよ
아나타노 타메다케 마앝테이루요
당신을 위해서만 기다리고 있어요

追いつくかな? 繫がるかな?
오이츠쿠카나? 츠나가루카나?
쫓아갈 수 있을까? 이어질 수 있을까?

このチャンネル
코노 챠은네루
이 채널

惱まないで! 迷わないで!
나야마나이데! 마요와나이데!
고민하지마! 망설이지마!

ここに來て!
코코니 키테!
여기로 와줘!

Shining!
반짝이는!
今飛び出す戀の魔法 夢がめいっぱい!
이마 토비다스 코이노 마호오 유메가 메이입빠이!
지금 날아오를 사랑의 마법 꿈이 잔뜩!

あなた專用のみなぎるパワ-
아나타 세은요오노 미나기루 파와아
당신 전용의 넘쳐나는 파워

Stylish!
멋쟁이!
運命なんて いくらでも變えてあげる
우음메이 나은테 이쿠라데모 카에테아게루
운명같은 건 얼마든지 바꿔줄게

新しい道へと續くこの場所
아타라시이 미치에토 츠즈쿠 코노 바쇼
새로운 길로 이어지는 이 장소

胸おどるStation!
무네 오도루 Station!
가슴이 춤추는 역!

見つかるかな? 聽こえるかな?
미츠카루카나? 키코에루카나?
찾아낼 수 있을까? 들릴까?

このチャンネル
코노 챠은네루
이 채널

歸らないで! 眠らないで!
카에라나이데! 네무라나이데!
돌아가지마! 잠들지마!

ここに來て!
코코니 키테!
여기로 와줘!

Shining!
반짝이는!
今きらめく戀の魔法 かけてあげる!
이마 키라메쿠 코이노 마호오 카케테아게루!
지금 반짝이는 사랑의 마법 걸어줄게!

あなた優先のみなぎるパワ-
아나타 유우세응노 미나기루 파와아
당신 우선의 넘쳐나는 파워

Stylish!
멋쟁이!
チケットなんて いくらでも分けてあげる
치케엩토 나은테 이쿠라데모 와케테아게루
티켓같은 건 얼마든지 나눠줄게

夢の目的地 決めるこの場所
유메노 모쿠테키치 키메루 코노 바쇼
꿈의 목적지를 정하는 이 장소

Stylish!
멋쟁이!
時間なんて いくらでも止めてあげる
지카응나은테 이쿠라데모 토메테아게루
시간같은 건 얼마든지 멈춰줄게

宇宙でひとつの夢かなう場所
우츄우데 히토츠노 유메 카나우 바쇼
우주에서 하나의 꿈을 이룰 장소

始まりのStation!
하지마루노 Station!
시작의 역!


작사:AIAi / 작곡:アッチョリケ / 편곡:安瀨 聖 / 노래:時雨 亞麻(YURIA)
 [SHUFFLE! 캐릭터 오리지널 보컬 앨범 ~シャッフルタイム~ 수록곡]
PC Navel게임 SHUFFLE! 시구레 아마 이미지 송 - everlasting
 
ふわふわ流れる雲の谷間を
[후와후와 나가레루 쿠모노 타니마오]
둥실 둥실 흘러가는 구름의 골짜기를

のぞくあの光り
[노조쿠 아노 히카리]
옅보는 저 빛

明るい空氣に身體 委ねる
[아카루이 쿠우키니 카라다 유다네루]
밝은 공기에 몸을 맡겨보네

雛鳥のように
[히나도리노 요오니]
병아리처럼
 
そっと觸れる風の指先で
[소옷토 후레루 카제노 유비사키데]
살짝 바람이 스쳐간 손끝으로

いつかきっと高く輕く
[이츠카 키잍토 타카쿠 카루쿠]
언젠가 분명 높이 가볍게
 
遠く……あなたに屆く
[토오쿠……아나타니 토도쿠]
저 멀리……당신에게 닿을

小さなカケラ
[치이사나 카케라]
조그마한 조각

今すぐ受け止めて
[이마 스구 우케토메테]
지금 바로 받아들여

もう二度とあなたと
[모오 니도토 아나타토]
이제 두 번 다시 당신과

はぐれないように
[하구레나이요오니]
떨어지지 않도록

優しく抱きしめる
[야사시쿠 다키시메루]
따뜻하게 껴안네

Uh ずっと ずっと
[Uh 즈읏토 즈읏토]
Uh 계속 계속
 
ひらひら散りゆく花の向こうに
[히라히라 치리유쿠 하나노 무코오니]
팔랑팔랑 퍼저가는 꽃의 저 편에

見えるあの景色
[미에루 아노 케시키]
보이는 저 경치

靜かな夜空に身體 預ける
[시즈카나 요조라니 카라다 아즈케루]
조용한 밤하늘에 몸을 맡기네

若木(おさないき)のように
[오사나이키노 요오니]
어린 나무처럼
 
そっと浴びる深い月明かり
[소옷토 아비루 후카이 츠키아카리]
살짝 쬐이는 깊은 달빛

いつかもっと强く早く
[이츠카 모옷토 츠요쿠 하야쿠]
언젠가 더 강하게 빠르게
遠く……あなたに傳う
[토오쿠……아나타니 츠타우]
저 멀리……당신에게 전하는

わずかなコトバ
[와즈카나 코토바]
얼마 안 되는 말

星空 見上げると
[호시조라 미아게루토]
별하늘을 올려다보니

もう二度とあなたを
[모오 니도토 아나타오]
이제 두 번 다시 당신을

忘れないように
[와스레나이요오니]
잊지 않도록

切なく呼びかける
[세츠나쿠 요비카케루]
애절하게 불러보네

Uh ずっと ずっと
[Uh 즈읏토 즈읏토]
Uh 계속 계속
 
遠く……あなたに屆く
[토오쿠……아나타니 토도쿠]
저 멀리……당신에게 닿을

小さなカケラ
[치이사나 카케라]
조그마한 조각

今すぐ受け止めて
[이마 스구 우케토메테]
지금 바로 받아들여

もう二度とあなたと
[모오 니도토 아나타토]
이제 두 번 다시 당신과

はぐれないように
[하구레나이요오니]
떨어지지 않도록

優しく抱きしめる
[야사시쿠 다키시메루]
따뜻하게 껴안네

Uh ずっと ずっと
[Uh 즈읏토 즈읏토]
Uh 계속 계속


'Game&Ani > BGM|악보' 카테고리의 다른 글

ToHeart2 CharacterSongs Vol.2  (0) 2008.12.23
투하트2 OVA CD RATED EXTRA Vol.1 ~3 (Heart to Heart)/ DVD특전 Vol.1 ~7 (Hello)  (9) 2008.10.08
SHUFFLE! SHUFFLETIME(케릭터 이미지 보컬 앨범) 11곡  (0) 2008.09.17
TVアニメ「SHUFFLE!」OPテ-マ「YOU」/YURIA(셔플 OP테마 You)  (1) 2008.09.17
SHUFFLE! シャッフル! episode1 -12 初回限定版 初回特典スペシャルCD1-12 - リシアンサス(셔플! 초회특전 스페셜 케릭터송 CD1-12)  (1) 2008.09.17
SHUFFLE! OST & OP - Mirage Lullaby (Full size) / In the Sky (Full size) / SCRAMBLE! (Full size)  (0) 2008.09.16

posted by 연이v
TAG SHUFFLE!, SHUFFLETIME, 리시안사스, 마왕(포베이시), 마유미=타임, 미도리바 이츠키, 베니하라 나데시코, 시구레 아마, 시구레아사, 신왕(유스토마), 카레하, 케릭터 이미지송, 프리무라, 후요우 카에데
Trackback 0 : Comment 0

댓글을 달아 주세요

Game&Ani/BGM|악보 2008. 9. 17. 02:00

TVアニメ「SHUFFLE!」OPテ-マ「YOU」/YURIA(셔플 OP테마 You)


TVアニメ「SHUFFLE!」OPテ-マ「YOU」/YURIA(셔플 OP테마 You)


TVアニメ「SHUFFLE!」OPテ-マ「YOU」/YURIA - カラフル

' , 다..' ?

사용자 삽입 이미지


YOU
작사 : AIAI / 작곡 : アッチョリケ(앗초리케) / 편곡 : 鈴木マサキ(스즈키 마사키)
노래 : YURIA

胸(むね)に抱(いだ)くキミへの言葉(ことば)
무네니 이다쿠 키미에노 코토바
가슴에 품어둔 네게 하고픈 말들

いつか?(つた)えたいな
이츠카 츠타에타이나
언젠가는 전하고 싶어

零(こぼ)れる微熱(びねつ) 高鳴(たかな)る鼓動(こどう)
코보레루 비네츠 타카나루 코도오
뜨거워지는 체온, 빨라지는 고동

始(はじ)まりは分(わ)からないけど
하지마리와 와카라나이케도
처음엔 왜 그런지 모르지만

一度?付(いちどきづ)いた 消(け)せない想(おも)い
이치도 키즈이타 케세나이 오모이
일단 한번 깨닫게 된 지울 수 없는 감정은

?(うそ)にはもう出?(でき)ないから
우소니와 모오 데키나이카라
더 이상 거짓이라고 할 수 없어

出?(であ)えたのがありふれた偶然(ぐうぜん)だとしても
데아에타노가 아리후레타 구우제은다토시테모
우리의 만남이 뻔한 우연에 지나지 않더라도

特別(とくべつ)な意味(いみ)を感(かん)じてる
토쿠베츠나 이미오 카은지테루
어떤 특별한 의미가 있을 거야

キミのそばに居(い)られることを
키미노 소바니 이라레루 코토오
네 곁에 있게 해준 하느님께

いつも神?(かみさま)に感謝(かんしゃ)です
이츠모 카미사마니 카은샤데스
언제나 감사드리고 있어

迷(まよ)いのないキミの?顔(よこがお)
마요이노 나이 키미노 요코가오
확신에 찬 네 모습을

ずっと眺(なが)めていたい
즈읏토 나가메테이타이
곁에서 영원히 지켜보고 싶어

キミと二人過(ふたりすご)す時間(じかん)が
키미토 후타리 스고스 지카은가
너와 함께 시간을 보내면

?(ゆ)るぎない力(ちから)をくれるよ
유루기나이 치카라오 쿠레루요
난 그만큼 강한 힘이 생겨

ふいに浮(う)かぶキミへの言葉(ことば)
후이니 우카부 키미에노 코토바
문득 생각난 네게 하고픈 말들

いつか?(つた)えたいな
이츠카 츠타에타이나
언젠가는 전하고 싶어

僅(わず)かに?(ふ)れる暖(あたた)かい指(ゆび)
와즈카니 후레루 아타타카이 유비
따뜻한 손가락이 살짝 닿았을 뿐인데

優(やさ)しい台詞(せりふ) それだけで
야사시이 세리후 소레다케데
네 상냥한 한 마디 말을 들었을 뿐인데

夢(ゆめ)の?(つづ)きを見(み)ているような
유메노 츠즈키오 미테이루요오나
마치 계속 꿈을 꾸는 듯한

不思議(ふしぎ)な?持(きも)ちになれるよ
후시기나 키모치니 나레루요
신비로운 기분에 휩싸여

もしもいつの日(ひ)かお互(たが)いを見失(みうしな)っても
모시모 이츠노히카 오타가이오 미우시나앗테모
만약 훗날에 뿔뿔이 헤어지게 되어도

また何度(なんど)でも巡(めぐ)り?(あ)える
마타 나은도데모 메구리 아에루
우린 계속해서 만나게 될 운명이야

キミの大切(たいせつ)な思(おも)い出(で)に
키미노 타이세츠나 오모이데니
너의 소중한 추억 속에

どうか私(わたし)も居(い)ますように
도오카 와타시모 이마스요오니
내가 존재하길 바래

見(み)たことないキミの世界(せかい)を
미타 코토나이 키미노 세카이오
보지 못한 너만의 세계를

もっと分(わ)けて欲(ほ)しい
모옷토 와케테 호시이
좀 더 내게 나눠주렴

キミが願(ねが)うことの全(すべ)てを
키미가 네가우 코토노 스베테오
네가 바라는 모든 일들을

余(あま)すことなく?(かな)えたいよ
아마스 코토나쿠 카나에타이요
남김없이 모두 이뤄주고 싶어

信(しん)じられるキミのためなら
시은지라레루 키미노 타메나라
믿을 수 있어, 널 위해서라면

何(なに)にでも?(か)われる
나니니데모 카와레루
무엇이라도 될 수 있어

―――それは色(いろ)めく花(はな)のように
―――소레와 이로메쿠 하나노요오니
―――그것은 물들어가는 꽃처럼

遠(とお)く?(さ)き誇(ほこ)る物語(ものがたり)
토오쿠 사키호코루 모노가타리
아득히 피어오르는 이야기

決(けっ)して消(き)えはしない音色(ねいろ)が
켓시테 키에와시나이 네이로가
영원히 사라지지 않는 음색이

風(かぜ)に?(の)せて響(ひび)く―――
카제니 노세테 히비쿠―――
바람을 타고 울려 퍼지네―――

キミと二人過(ふたりすご)す時間(じかん)が
키미토 후타리 스고스 지카은가
너와 함께 시간을 보내면

?(ゆ)るぎない力(ちから)をくれるよ
유루기나이 치카라오 쿠레루요
난 그만큼 강한 힘이 생겨

祈(いの)り?(こ)めるキミへの言葉(ことば)
이노리코메루 키미에노 코토바
소원에 실어 보낸 네게 하고픈 말들

深(ふか)く?(とど)くように
후카쿠 토도쿠요오니
저 멀리까지 다다르길...


カラフル
작사 : AIAI / 작곡 : アッチョリケ(앗초리케) / 편곡 : 鈴木マサキ(스즈키 마사키)
노래 : YURIA

あなたに逢(あ)いたくて 夢(ゆめ)の中(なか)を旅(たび)する
아나타니아이다쿠테유메노나카오다비스루
당신을 만나고 싶어서 꿈 속을 여행하네

カラフルな世界(せかい)なら きっとわかるはずなの
카라푸루나세카이나라킷토와카루와스나노
Colorful한 세계라면 분명 알 수 있을 거야

見上(みあ)げたお日(ひさま)はみずいろに輝(かがや)いて
미아게타오히치마와미즈이로니카가야이테
올려다 본 햇님은 물빛으로 빛나고

透(す)き通(とお)る身?(からだ)ごと どこまでも映(うつ)してく
스키토오루카라다고토도코마데모우츠시테쿠
투명한 몸도 함께 어디까지라도 비춰 가네

ずっと昔(むかし)に無(な)くしたままの ちいさなカケラ
즛토무카시니나쿠시타마마노치이사나카케라
먼 옛날에 잃어버린 채인 작은 조각

見(み)つけ出(だ)して早(はや)く ここにいるから
미츠케다시테하야쿠코코니이루카라
찾아내 줘 빨리 이곳에 있으니까

ふたり もう一度(いちど)逢(あ)えるなら
후타리모오이치도아에루나라
둘이 다시 한번 만날 수 있다면

なんでもするよ! お願(ねが)い!
난데모스루요 ! 오네가이!
뭐든지 할게! 부탁해!

ここで奇跡(きせき)起(お)こしてもいいじゃない?
코코데키세키오코시테모이이쟈나이?
여기서 기적을 일으켜도 좋지 않아?

目?(めざ)める前(まえ)に
메자메루마에니
눈뜨기 전에

?(き)づかない間(あいだ)に 地球(ちきゅう)は回(まわ)り?(つづ)け
키즈카나이아이다니 치큐우와마와리츠즈케
깨닫지 못하는 사이에 지구는 계속 돌고

目(め)の前(まえ)の景色(けしき)さえ いつかセピアに?(か)わる
메노마에노케시키사에이츠카세세피아카와루
눈앞의 풍경마저 언젠가는 세피아로 변해

あなたに逢(あ)うまでは カラフルでいたいから
아나타니아우마데와카라푸루데이타이카라
당신을 만날때까지는 Colorful로 좋으니까

祈(いの)り?(こ)め?(とど)くように 歌(うた)うよいつまででも
이노리코메토도쿠요우니우타우요이츠마데데모
기도를 담아 다다르도록 노래하겠어 언제까지라도

きっとふたつでひとつのような 不思議(ふしぎ)なチカラ
킷토후타츠데히토츠노요우나후지기나치카라
틀림없이 둘이 하나같은 신비한 조각

いつの日(ひ)か自然(しぜん)に 惹(ひ)かれ合(あ)うから
이츠노히카시젠니히카레아우카라
어느 날인가 관심을 끌 테니까

すぐに もう一度(いちど)逢(あ)えるなら
스구니모오이치도아에루나라
곧바로 다시 한번 만날 수 있다면

なんでもできる! どうして?
난데모데키루 ! 도오시테?
무엇이든 할 수 있어! 어째서?

いつもあと少(すこ)しで朝(あさ)が?(き)ちゃうの?
이츠모아토스코시데아사가키챠우노?
언제나 앞으로 조금만으로 아침이 와 버리는거야?

?(こえ)が聞(き)こえる
코에가키코에루
목소리가 들려

もしも あなたに逢(あ)えたなら
모시모아나타니아에타나라
만약 당신을 만날 수 있다면

世界(せかい)が?(か)わる?(き)がして
세카이가카야루키가시테
세상이 변하는 기분이 들어

夢(ゆめ)から?(さ)めてもそばにいるみたい
유메카라키메테모소바니이루미타이
꿈에서 깨어도 곁에 있는 것 같아

離(はな)れたくない
하나레타쿠나이
헤어지고 싶지 않아

もう一度(いちど)逢(あ)えるなら
모오이치도아에루나라
다시 한번 만날 수 있다면

なんでもするよ! お願(ねが)い!
난데모스루요 ! 오네가이!
뭐든지 할게! 부탁해!

ここで奇跡(きせき)起(お)こしてもいいじゃない?
코코데키세키오코시테모이이쟈나이?
여기서 기적을 일으켜도 좋지 않아?

目?(めざ)める前(まえ)に
메자메루마에니
눈뜨기 전에

ほんとに逢(あ)えるなら
혼토니아에루나라
정말로 만날 수 있다면

朝(あさ)になってもかまわない
아사니낫테모카마와나이
아침이 되어도 상관없어

いつもの街(まち)ですれ違(ちが)うあたしに
이츠모노마치데스레치가우아타시니
언제나의 길에서 스쳐 지나가는 나를

早(はや)く?(き)づいて
하야쿠키츠이데
빨리 눈치채 줘


'Game&Ani > BGM|악보' 카테고리의 다른 글

투하트2 OVA CD RATED EXTRA Vol.1 ~3 (Heart to Heart)/ DVD특전 Vol.1 ~7 (Hello)  (9) 2008.10.08
SHUFFLE! SHUFFLETIME(케릭터 이미지 보컬 앨범) 11곡  (0) 2008.09.17
TVアニメ「SHUFFLE!」OPテ-マ「YOU」/YURIA(셔플 OP테마 You)  (1) 2008.09.17
SHUFFLE! シャッフル! episode1 -12 初回限定版 初回特典スペシャルCD1-12 - リシアンサス(셔플! 초회특전 스페셜 케릭터송 CD1-12)  (1) 2008.09.17
SHUFFLE! OST & OP - Mirage Lullaby (Full size) / In the Sky (Full size) / SCRAMBLE! (Full size)  (0) 2008.09.16
TVアニメ-ション 「ToHeart Remember my memories」 サウンドトラック&イメ-ジソング  (0) 2008.09.16

posted by 연이v
TAG OP테마, SHUFFLE!, TV애니, you, YURIA, カラフル, 셔플, 셔플!
Trackback 0 : Comment 1

댓글을 달아 주세요

  1.  Addr  Edit/Del  Reply Favicon of http://blog.naver.com/gksthfmm0312 BlogIcon 해짐

    이것도 역시 노래가 좋네요.

    연이님 블로그에 있는건 노래가 다좋은건강...
    애니노래니 다음에 한번 봐야겠네요.

    잠깐 네이버 블로그도 들어가봤었는데 미연시 리뷰를 하셧는진 몰랐습니다 ㅇㅁㅇ....
    저도 이제 미연시를 막 접하고 있어서

    2013.09.08 13:00

Game&Ani/BGM|악보 2008. 9. 17. 00:53

SHUFFLE! シャッフル! episode1 -12 初回限定版 初回特典スペシャルCD1-12 - リシアンサス(셔플! 초회특전 스페셜 케릭터송 CD1-12)




SHUFFLE! シャッフル! episode1
初回限定版 初回特典スペシャルCD1 - リシアンサス(리시안사스)
Aoki Sayaka - Freedom


SHUFFLE! シャッフル! episode2
初回限定版 初回特典スペシャルCD2 - ネリネ(네리네)
Nagami Haruka - Pray


SHUFFLE! シャッフル! episode3
初回限定版 初回特典スペシャルCD3 - 芙蓉 楓(카에데)
Goto Yuko - Memories


SHUFFLE! シャッフル! episode4
初回限定版 初回特典スペシャルCD4 - 時雨亞沙(시구레 아사)
Ito Miki - Wish


SHUFFLE! スペシャルCd5 プリムラ(프리무라)
pureness - Lantis(히토미)


SHUFFLE! スペシャルCd6 麻弓=タイム(마유미 = 타임)
wonderful community (이노우에 미키)


SHUFFLE! スペシャルCd7 - カレハ(카레하)
stars (히나타 유라)


SHUFFLE! スペシャルCd8 Shigure Ama(시구레 아마)
treasure (YURIA)


SHUFFLE! スペシャルCd9 リコリス(리코리스)
missing you (나가미 하루카)


SHUFFLE! スペシャルCD10 キキョウ(키쿄우)
Jump - Aoki Sayaka


SHUFFLE! スペシャルCD11 シア&ネリネ(리시안사스 & 네리네)
一人じゃないよ!- Aoki Sayaka & Nagami Haruka


SHUFFLE! スペシャルCD12 楓&亞沙(후요우 카에데 & 시구레 아사)
キミと未来を - Goto Yuko & Ito Miki

SHUFFLE! 초회특전 스페셜 케릭터송입니다

케릭터 별로 가사 첩부합니다.

즐감하시길 바랍니다.


리시안사스(키쿄우)

네리네

후요우 카에데

시구레 아사

프리무라

후요우 카에데 & 시구레 아사

키쿄우(리시안사스) & 카레하


곡명 : Freedom (자유, 억압받지않는)
가수 : リシアンサス (CV.あおきさやか) (리시안사스 (CV.아오키사야카)
곡정보 : SHUFFLE! episode1 初回限定版 初回特典スペシャルCD1 - リシアンサス
& SHUFFLE! ANI DVD episode1 초회특전 스폐셜CD1 - 리시안사스

私たちがぼけっとしてるうちに
와타시타치가보켓-토시테루우치니
우리들이 멍하게 있는 사이에

世界はどんどん複雜になってく

세카이와돈-돈-후쿠자츠니낫-테쿠
세상은 점점 복잡해져만 가

そんなヘビ-な世の中だからこそ

손-나헤비-나요노나카다카라코소
그런 무거운 세상 속에서야 말로

私たちはカンタンにいこう
와타시타치와칸-탄-니이코-
우리들은 간단하게 가자

互いの距離とか肩書きとか
타카이노쿄-리토카카타가키토카
서로의 거리라던가 맡은 일이라던가

そんな理由には縛られないで
손-나리유니와시바라레나이데
그런 이유에는 얽매이지 말고

目に映るのはほんの一部で
메니우츠루노와혼-노이치부데
눈에 비치는 진실 된 일부로는

どうせ全部は分からないんだから

도-세젠-부와와카라나인-다카라
어차피 전부 알 수는 없으니까

大事なのは氣持ち飾ることじゃなく
다이지나노와키모치카자루코토쟈-나쿠
중요한 것은 자신의 기분을 꾸미는 것이 아니고

本當の自分の氣持ち見つけること
혼-토-노지분-노키모치미츠케루코토
진정한 자신의 기분을 찾는 일

誰も知らない私がそこにいるよ

다레모시라나이와타시가소코니이루요
아무도 모르는 내가 그 곳에 있어요

見せてあげる今
미세테아게루이마
보여줄게, 지금...

私たちがどんなにあがいたって

와타시타치가돈-나니아가이탓-테
우리들이 얼마나 몸부림을 친다해도

世界はギュンギュン回り續けてる

세카이와균-균-마와리츠즈케테루
세상은 계속해서 주위를 돌고있는걸

目的地を見失わないように

모쿠테키치오미우시나와나이요-니
목적지를 잃지 않도록

私たちはナチュラルにいこう
와타시타치와나츄-라루-니이코-
우리들은 자연스럽게 가자

常識だとか價値觀とか

죠-시키다토카카치칸-토카
상식이라던가 가치관이라던가

磨くものならいっぱいあるけど

미가쿠모노나라잇-파이아루케도
노력한 것은 많이 있지만

つぎこむパワ-のバランスくらい
츠기코무파와-노바란-스쿠라이
쏟아 부을 파워의 밸런스만큼은

せめて自分で振り分けたいよ
세메테지분-데후리와케타이요
적어도 내가 가르고싶어

周りに正解選んでもらうより
마와리니세이카이에란-데모라우요리
주위의 정답을 고르는 것 보다

たとえ間違いでも自分で決めたい
타토에마치가이데모지분-데키메타이
설령 틀린다해도 내가 정하고싶어

引き返せない氣持ちがここにあるよ
히키카에세나이키모치가코코니아루요
되돌릴 수 없는 감정이 여기에 있어요

見せてあげる今
미세테아게루이마
보여줄게, 지금...

大事なのは氣持ち飾ることじゃなく
다이지나노와키모치카자루코토쟈-나쿠
중요한 것은 자신의 기분을 꾸미는 것이 아니고

本當の自分の氣持ち見つけること
혼-토-노지분-노키모치미츠케루코토
진정한 자신의 기분을 찾는 일

誰も知らない私がそこにいるよ
다레모시라나이와타시가소코니이루요
아무도 모르는 내가 그 곳에 있어요

見せてあげる今
미세테아게루이마
보여줄게, 지금...

周りに正解選んでもらうより
마와리니세이카이에란-데모라우요리
주위의 정답을 고르는 것 보다

たとえ間違いでも自分で決めたい
타토에마치가이데모지분-데키메타이
설령 틀린다해도 내가 정하고싶어

引き返せない氣持ちがここにあるよ
히키카에세나이키모치가코코니아루요
되돌릴 수 없는 감정이 여기에 있어요

見せてあげる今
미세테아게루이마
보여줄게, 지금...


SHUFFLE!! SS CD 2 - Pray
SHUFFLE!! Memories OP - Pray
노래 : 네리네 (나가미 하루카)
작사 : AlAi / 작곡:앗쵸리케 / 편곡:카게케 쥰


蒼く澄んだあの空には
아오쿠 스은다 아노 소라니와
푸르고 맑은 저 하늘엔

いくつもの 音色 重なる
이쿠츠모노 네이로 카사나루
얼마나 많은 음색들이 함께하는가

聴こえますか? 一つ一つ
키코에 마스카 히토츠 히토츠
들리시는가요? 하나씩 하나씩

思い出をそっと数える
오모이데오 소오토 카조에루
은은히 추억을 새겨가며

深い祈り 遠く彼方
후카이 이노리 토오쿠 카나타
이 마음의 깊은 소망은 머나먼 저편에

風を超えて高く響き渡る
카제오 코에테 타카쿠 히비키와카루
바람을 넘어 높게 울려퍼지네

いつの日にか時を越えて
이츠노히니카 토키오 코에테
언제선가부터 시간을 뛰어넘고는

届く――その胸に
토도쿠 ─ 소노무네니
이윽고 닿은 소망은 그 가슴에 담아두고

それは夢と空が奏でるメロディ
소레와 유메토 소라가 카나테루 메로디
그것은 소망과 하늘이 어우러지는 멜로디

心飾る宝石のように
코코로 카자루 호세키노요오니
마음을 채워가는 보석처럼

そしていつか気付いて欲しい
소시테 이츠카 키즈이테 호시이
그리고 언젠가 깨달아주기를.

あなただけの命の形は
아나타 다케노 이노치노 카타치와
당신만의 삶의 모습은

ほら その手の中
호라 소노 테노 나카
보아요. 그 손 안에 있지 않은가요

蒼く光るこの星には
아오쿠 히카루 코노 호시니와
한없이 맑고 푸른 빛. 저 별에는

いくつもの願い 揺らめく
이쿠츠모노 네가이 유라메쿠
얼마만큼의 소원이 담겨있는가요

深い祈り 遠く彼方
후카이 이노리 토오쿠 카나타
간절한 소원 . 멀고도 먼 저편

空に雲に全て溶け合うように
소라니 쿠모니 스베테 토케아우요니
이윽고 하늘의 구름이 모두 하나되듯이

いつの日にかありのままに
이츠노 히니카 아리노 마마니
어느새 그대로 흘러가

届く――信じてる
토도쿠 ─ 시인지테루
닿을 것이라고 ── 믿고 있어요

それは星を照らす祈りのメロディ
소레와 호시오 테라스 이노리노 메로디
그것은 저 별을 비추는 소망의 멜로디

心映す鏡のように
코코로 우츠스 카가미노 요오니
마음을 비추는 거울처럼

そしていつか気付いて欲しい
소시테 이츠카 키즈이테 호시이
그리고 언젠가는 깨달아주기를

あなただけの命の形は
아나타 다케노 이노치노 카타치하
당신만의 삶의 모습은

ほら その手の中
호라 소노 테노 나카
보아요, 그 손 안에 있으니

それは夢と空が奏でるメロディ
소레하 유메토 소라가 카나테루 메로디
그것은 소망과 하늘이 함께 연주하는 선율

心飾る宝石のように
코코로 카자루 호세키노요오니
영혼을 감싸가는 보석처럼

星を照らす祈りのメロディ
호시오 테라스 이노리노 메로디
별을 비추는 소망의 멜로디

心映す鏡のように
코코로 우츠스 카가미노요오니
마음을 비추는 거울처럼

そしていつか気付いて欲しい
소시테 이츠카 키즈이테 호시이
그리고 언젠가 깨달아주길 바래요

あなただけの命の形は
아나타 다케노 이노치노 카타치와
당신만의 삶의 모습을

ほら その手の中
호라 소노 테노 나카
보아요, 그 손 안에 있으니.


SHUFFLE! シャッフル! episode3
初回限定版 初回特典スペシャルCD3 - 芙蓉 楓(카에데)

Goto Yuko - Memories

ありふれた 日々に見えても
아리후레타 히비니미에테모
흔한 날들로 보여도

動いてく 全てのもの
우코이테쿠 스베테노모노
움직이고 있는 모든 것

友達も 行き交う人も
토모타치모 유키코우히토모
친구도 오가는 사람도

それぞれの 道を選ぶ
소레조레노 미치오에라후
각자의 길을 선택해

辿る未来は 分からないけど
타도루미라이와 와카라나이케도
도착할 미래는 알 수 없지만

みんな一緒に歩きたい.
미인나잇쇼니 아루키타이
모두 함께 걷고 싶어

できることなら このままずっと
데키루코토나라 코노마마즈읏토
할 수 있다면 이대로 계속

変わらずにいて欲しい
카와라즈니이테호시이
변하지 않고 있기를 바래

今の幸せな毎日は
이마노시아와세나마이니치가
지금의 행복한 매일은

きっと 大事な思い出
키잇토 다이지나오모이데
분명 소중한 추억

決して 消えることのないもの
케시테 키에루코토노나이모노
결코 사라지지 않을 것

もっと 築けると思う
모옷토 키즈케루토오모우
좀 더 쌓자고 생각해

あの空に流 れて消える
아노소라니 나가레테키에루
저 하늘에 흘러 사라지는

柔らかい 風のように
야와라카이 카제노요우니
포근한 바람처럼

この街も この世界中
코노마치모 코노세카이쥬우
이 거리도 이 세계 중

どこまでも 繋がってる
도코마데모 츠나가앗테루
어디까지라도 연결되어있어

見えないとこで みんなそれぞれ
미에나이토코데 미은나소레조레
보이지 않는 걸로 모두 각자

大切なもの 守ってる
다이세츠나 모노마모옷테루
매우 소중한 것 지키고 있어

お互い全て 分かち合いたい
오카라이스베테 와카치아이타이
서로 전부 나누고 싶어

傍に居られるのなら
소바니이라레루노나라
곁에 있을 수 있다면

今の幸せな毎日が
이마노시아와세나마이니치가
지금의 행복한 매일이

いつもわたしを支える
이츠모와타시오 세사에루
언제나 나를 지탱해

決して 消えることのないもの
케시테 키에루코토노나이모노
결코 사라지지 않을 것

もっと 築けると思う
모옷토 키즈케루토오모우
좀 더 쌓자고 생각해

今の幸せな毎日は
이마노시아와세나마이니치가
지금의 행복한 매일은

きっと 大事な思い出
키잇토 다이지나오모이데
분명 소중한 추억

決して 消えることのないもの
케시테 키에루코토노나이모노
결코 사라지지 않을 것

もっと 築けると思う
모옷토 키즈케루토오모우
좀 더 쌓자고 생각해


 Wish
SHUFFLE! シャッフル! episode4
初回限定版 初回特典スペシャルCD4 - 時雨亞沙(시구레 아사)
歌:Ito Miki

何氣なく氣付いた 願い事がひとつ
나니게나쿠 키즈이타 네가이고토가 히토츠
무심코 눈치챈 소원 한가지

いつの間にか强く 私の胸にも
이츠노마니카 츠요쿠 와타시노 무네니모
어느 샌가 강하게  내 가슴에도

言葉で話すのは 難しいんだけど
코토바데 하나스노와 무즈카시인다케도
말로 말하는 것은 어렵겠지만

このままにするのは 辛い氣がするの
코노마마니 스루노와 츠라이 키가스루노
이대로 하는 건 괴로운 기분이 드는걸까

この街で感じる たくさんの想いを
코노마치데 칸지루 다쿠상노 오모이오
이 거리에서 느낀 많은 추억을

今すぐありのままに 傳えようよ
이마스구 아리노 마마니 츠타에요우요
지금 바로 있는 그대로 전해줄거야

見慣れた放課後は 同じ景色だけど
미나레타 호우카고와 오나지 케시키다케도
늘 봐왔던 방과후는 언제나와 같은 풍경이지만

よく見れば微妙に いつもと違うの
요쿠 미레바 비묘우니 이츠모토 치가우노
잘 보면 미묘하게 언제나와 다르죠

變わり續けている この街で一緖に
카와리 츠즈케테이루 코노 마치데 잇쇼니
계속 변해 가는 이 거리에서 함께

置いてかれないように 驅け出そうよ
오이테 카레나이요우니 카케다소우요
그대로 두어 마르지 않도록 달려 나가자

そう 挫けそうでも 壞れそうでも
소우 쿠지케소우데모 코와레 소우데모
그래 꺾일 것만 같아도 부서질 것만 같아도

あなたがいる それだけで大丈夫
아나카가 네이루 소레다케데 다이죠우부
네가 있어 그것만으로 괜찮아

ねえ お願いだから 約束してよ
네~ 오네가이다카라 야쿠소쿠시테요
있잖아 부탁이니까 약속해줘

いつの日でも 傍にいたいよ ずっと
이츠노히데모 소바니이타이요 즈읏또
언제나 곁에 있고 싶어요 계속

他の誰でもない 自分だけの願い
호카노 다레데모나이 지분다케노 네가이
다른 누군가가 아닌 나만의 소원

それだけでも充分 意味があるけど
소레다케데모 쥬우분 이미가 아루케도
그것만으로도 충분히 의미가 있지만

この街に集まる たくさんの夢たち
코노마치니 아츠마루 다쿠상노 유메타치
이 거리에 모인 많은 꿈들

消えてしまわないように 叶えようよ!
키에테시마와나이 요우니 카나에요우요
다 사라져 버리지 않도록 이루어 봐요

もう 離れたくない 忘れたくない
모우 하나레타쿠나이 와스레타쿠나이
더는 떨어져있고 싶지 않아 잊지 않고 싶어

あなたのこと いつでも思い出す
아나타노 코토 이츠데모 오모이다스
너를 언제나 생각할거 에요

ねえ お願いだから 約束してよ
네~ 오네가이다카라 야쿠소쿠 시테요
있잖아 부탁이니까 약속해줘

いつの日でも 傍にいたいよずっと
이츠노히데모 소바니 이타이요 즈읏토
언제나 곁에 있고 싶어요 계속

自分のことなのに うまく言えないけど
지분읏노 코토나노니 우마쿠 이에나이케도
자신의 일인데도 잘 말하지 못 하지만

變わらないものだけを 傳えたいよ
카와라나이 모노다케오 츠타에타이요
변하지 않는 것만을 전해주고 싶어요!

そう 挫けそうでも 壞れそうでも
소우 쿠지케소우데모 코와레 소우데모
그래 꺾일 것만 같아도 부서질 것만 같아도

あなたがいる それだけで大丈夫
아나카가 네이루 소레다케데 다이죠우부
네가 있어 그것만으로 괜찮아

ねえ お願いだから 約束してよ
네~ 오네가이다카라 야쿠소쿠시테요
있잖아 부탁이니까 약속 해줘

いつの日でも 傍にいたいよ ずっと
이츠노히데모 소바니이타요 즈읏또
언제나 곁에 있고 싶어요 계속


SHUFFLE! スペシャルCd5 プリムラ(프리무라)
pureness - Lantis(히토미)
プリムラ - Pureness
作詞:AlAi 作曲:アッチョリケ
編曲:ms-jacky 歌:プリムラ(ひと美)

いつでもわたしは どこにも居なくて
이츠데모 와타시와 도코니모 이나쿠테
언제라도 나는 어디에도 없어서

靜かに獨りで目を閉じている
시즈카니 히토리데 메오 토지테이루
조용히 혼자서 눈을 감고 있어

その深い水の底 凍えてるわたしは
소노 후카이 미즈노 소코 코고에테루 와타시와
그 깊은 물의 바닥에서 얼어붙어 가는 나는

何も言えないままに うずくまり眠る
나니모 이에나이마마니 우즈쿠마리 네무루
아무 말도 하지 않은 채 웅크려 앉아 잠들어

それでもあなたのぬくもり 求め續ける
소레데모 아나타노 누쿠모리 모토메츠즈케루
그래도 너의 따스함을 계속 찾고 있어

感じていたいの    お願い
칸제테이타이노 오네가이
느끼며있고싶어요 부탁해요

ここに來て
코코니 키테
여기로 와줘요

わたしの世界が變わり始めてる
와타시노 세카이가 카와리 하지메테루
나의 세계가 변하기 시작해

本當の氣持は分からないまま
혼토우노 키모치와 와카라나이 마마
진정한 기분은 모른 채

あなたの言葉だけが 透き通るわたしに
아나타노 코토바다케가 스키토오루 와타시니
너의 말만이 투명한 나에게

あたたかいその形 與えてくれるの
아타타카이 소노 카타치 아타에테 쿠레루노
따뜻한 그 모습을 부여해 주네요

かすかな思い出 夢見た あなたの隣
카스카나 오모이데 유메미타 아나타노 토나리
아련한 추억, 꿈을 꾸었어 너의 옆에서

感じていたいの  お願い
칸지테이타이노 오네가이
느끼며 있고 싶어요 부탁해요

ここに來て
코코니 키테
여기로 와줘요

思い浮かぶ言葉で わたしは呼び掛ける
오모이 우카부 코토바데 와타시와 요비 카케루
마음에 떠오르는 말로 나는 말을 거네요

あなたがそこにいると 確かめるように
아나타가 소코니 이루토 타시카메루 요우니
네가 그 곳에 있다고 확인하는 듯이

かすかな思い出 夢見た あなたの隣
카스카나 오모이데 유메미타 아나타노 토나리
아련한 추억, 꿈을 꾸었어 너의 옆에서

感じていたいの  お願い
칸지테이타이노 오네가이
느끼며 있고싶어요 부탁해요

ここに來て
코코니 키테
여기로 와줘요

いつでもわたしは どこにも居なくて
이츠데모 와타시와 도코니모 이나쿠테
언제라도 나는 어디에도 없어서

靜かに獨りで目を閉じている
시즈카니 히토리데 메오 토지테이루
조용히 혼자서 눈을 감고 있어


SHUFFLE! スペシャルCd6 麻弓=タイム(마유미 = 타임)
wonderful community (이노우에 미키)
麻弓=タイム - wonderful community
作詞:AlAi 作曲:アッチョリケ 編曲:景家 淳
歌:麻弓=タイム(井上美紀)

気がついてみれば あたしの周りに
키야츠키레미레와 아따시노마와리니
정신이 들어보면 내 주위에

代わりのきかない世界が出来てる
가와리노이카나이 세카이얀데끼데루
대신할 수 없는 세계가 되어있어

広がってるのは同じ景色でも
이노다얀 데루노와 오나지케시키데모
넓어지는 것은 같은 풍경이지만

飽きることのないステキなコミュニティ
아키루코 도도나이세카키나 Community
질리지 않는 멋진 Community

あたしたちオリジナルのカリキュラム
아따시시카지오지지나루노카이니키더뮤
우리들의 오리지널 커리큘럼

じゃあみんなでアイディア出していこうよ!
자아민나데아루비아나시데이코요!
자아 모두들 아이디어 내서 나아가자!

そして Ah この狭い世界の中で
소시테 Ah 고노세나이세카이노나카데
그리고 Ah 이 좁은 세계 속에서

どれくらいのイタズラできるんだろう?
도레이구다이노 이카츠나 메구루나로모?
어느 정도의 장난을 할 수 있을까?

Ah みんなで居られるうちに
Ah 민나데 이나네로루찌니
Ah 모두들 있을 수 있는 사이에

めいっぱいの思い出を!
메이구타이노 오모이데모!
한 가득 추억을!

さあ 今すぐに!
사라 이마스구니!
자아 지금 당장!

予測の出来ない毎日が続く
요소구노데키나이 마이미치카츠즈쿠
예측 가능한 매일이 이어져

個性派揃いのキバツなコミュニティ
고세니카저노이노이가쯔마 Community
개성파 갖춘 기발한 Community

お互いに刺激しあうポテンシャル
오까가뮤니시게시아 우또 Potential
서로 자극하는 Potential

キミの持つ才能も全部見たいよ!
기미노모츠사이노워 모제이니따이요!
당신이 가진 재능도 전부 보고 싶어요!

だから Ah この狭い世界の中で
다카라 Ah 고노세나 세카이노나아카데
그래서 Ah 이 좁은 세계 속에서

ありったけのスクールライフ楽しもうよ!
아미구고티이노 School Life 아노시노오요!
있는 것 전부의 School Life 즐겨봐요!

Ah みんなで居られるうちに
Ah 민나데 이나네로루찌니
Ah 모두들 있을 수 있는 사이에

めいっぱいの思い出を!
메이구타이노 오모이데모!
한 가득 추억을!

さあ 今すぐに!
사라 이마스구니!
자아 지금 당장!

だけどAhこの場に寄り添うみんな
다케도 Ah 고노바니요니소응니응다
그래도 Ah 이 장소에 동행하는 모두

慧外ながらいい奴 揃ってるね!
이야마나다이이야츠 소노옷떼루네!
혜외하고 좋은 녀석들만 모여있네!

Ahどんなに凄いコトでも
Ah 돈나니스고 이코도데모
Ah 아무리 굉장한 것이라도

出来そうだよ ほら!
데쿠스오다요 오나!
할 수 있을 것 같아요 봐요!

そして Ah この狭い世界の中で
소시데 Ah 코노세마세카이노나카데
그리고 Ah 이 좁은 세계 속에서

どれくらいのイタズラできるんだろう?
도레이구다이노 이카츠나 메구루나로모?
어느 정도의 장난을 할 수 있을까?

Ah みんなで居られるうちに
Ah 민나데 이나네로루찌니
Ah 모두들 있을 수 있는 사이에

めいっぱいの思い出を!
메이구타이노 오모이데모!
한 가득 추억을!

さあ 今すぐに!
사아 이마스구니!
자아 지금 당장!


stars
SHUFFLE! スペシャルCd7 - カレハ(카레하)
歌:히나타 유라

戀をする二人にはどこでも
코이오 스루 후타리니와 도코데모
사랑을 하는 두 사람에게는 어디에서나

たくさんの星が寄り添ってゆく
타쿠상노 호시가 요리솟테 유쿠
수많은 별이 달라붙어 가고 있어요

自動的なその夢の魔法は
지도우테키나 소노 유메노 마호우와
자동적인 그 꿈의 마법은

今もただ無邪氣に輝いてる
이마모 타다 무쟈키니 카가야이테루
지금도 그저 순수하게 빛나고 있어

ときどき意地惡してみて
토키도키 이지와루시테 미테
때때로 심술궂게 굴어도 보고

色んなことを氣づかせる
이론나 코토오 키즈카세루
여러 가지 일을 알려주기도 하죠

恥じらいが殘る二人は
하지라이가 노코루 후타리노
부끄러움이 남아있는 두 사람의

想いを深めてゆく
오모이오 후카메테 유쿠
추억을 깊어가게 해요

二人の周りを優しく照す
후타리노 마와리오 야사시쿠 테라스
두 사람의 주위를 다정하게 밝히는

星がキラリ 踊るように
호시가 키라리 오도루 요우니
별이 반짝하며 춤추듯이

二人の行く先 今でもずっと
후타리노 유쿠사키 이마데모 즛토
두 사람의 갈 길을 지금도 계속

見守っている
미마못테이루
지켜보고 있어

二人の笑顔に勇氣をくれる
후타리노 에가오니 유우키오 쿠레루
두 사람의 웃는 얼굴에 용기를 주네요

星がキラリきらめいて
호시가 키라리 키라메이테
별이 반짝 빛나고

二人が夢見た樂しい景色
후타리가 유메미타 타노시이 케시키
두 사람이 꿈꾸었던 즐거운 풍경을

目指している
메자시테 이루
향하고 있어요

いくつもの魔法の星たちが
이쿠츠모노 마호우노 호시타치가
수많은 마법의 별들이

運命を繰り始める
운메이오 아야츠리카하지메떼이루
운명의 실을 감기 시작해요

幸せのドア 開く豫感が
시아와세노 도아 히라쿠 요캉가
행복의 문을 열 수 있을 것만 같은 예감이

止まらない ドキドキが續いてる
토마라나이 도키도키가 츠즈이테루
멈추지 않고  계속 두근거리고 있어요

戀のチャンスだけ探して
코이노 챤스다케 사가시테
사랑의 찬스만을 찾아

秘密の引力 與えてる
히미치노 인료쿠 아타에테루
비밀의 인력을 주고 있어요

氣づかれないまま二人の
키즈카레나이마마 후타리노
눈치채지 못한 두 사람의

距離を縮めてゆく
쿄리오 치지메테 유쿠
거리를 줄여나가네요

二人が出會った その時はもう
후타리가 데앗타 소노토키와 모우
두 사람이 만났던 그 시간은 이미

星がキラリ 動き出す
호시가 키라리 우고키다스
별이 반짝하고 움직이기 시작하고

二人の想いをその輝きで
후타리노 오모이오 소토 카가야키데
두 사람의 추억을 그 반짝임으로

祝福する
슈쿠후쿠 스루
축복하네요

二人の笑顔に勇氣をくれる
후타리노 에가오니 유우키오 쿠레루
두 사람의 웃는 얼굴에 용기를 주네요

星がキラリきらめいて
호시가 키라리 키라메이테
별이 반짝 빛나고

二人が夢見た樂しい景色
후타리가 유메미타 타노시이 케시키
두 사람이 꿈꾸었던 즐거운 풍경을

目指している
메자시테 이루
향하고 있어요

二人の周りを優しく照す
후타리노 마와리오 야사시쿠 테라스
두 사람의 주위를 다정하게 밝히는

星がキラリ 踊るように
호시가 키라리 오도루 요우니
별이 반짝하며 춤추듯이

二人の行く先 今でもずっと
후타리노 유쿠사키 이마데모 즛토
두 사람의 갈 길을 지금도 계속

見守っている
미마못테이루
지켜보고 있어

二人が出會った その時はもう
후타리가 데앗타 소노토키와 모우
두 사람이 만났던 그 시간은 이미

星がキラリ 動き出す
호시가 키라리 우고키다스
별이 반짝하고 움직이기 시작하고

二人の想いをその輝きで
후타리노 오모이오 소토 카가야키데
두 사람의 추억을 그 반짝임으로

祝福する
슈쿠후쿠 스루
축복하네요

二人の笑顔に勇氣をくれる
후타리노 에가오니 유우키오 쿠레루
두 사람의 웃는 얼굴에 용기를 주네요

星がキラリきらめいて
호시가 키라리 키라메이테
별이 반짝 빛나고

二人が夢見た樂しい景色
후타리가 유메미타 타노시이 케시키
두 사람이 꿈꾸었던 즐거운 풍경을

目指している
메자시테 이루
향하고 있어요

SHUFFLE! スペシャルCd8 Shigure Ama(시구레 아마)
treasure (YURIA)
時雨亜麻 - treasure
作詞:AlAi 作曲:アッチョリケ 編曲:ms-jacky
歌:時雨亜麻(YURIA)


自轉車が驅け拔ける街角に
지텐샤가 카케누케루 마치카도니
자전거가 달려나가는 길거리에

隣にはいつもの元氣な聲
토나리니와 이츠모노 겡키나 코에
옆에는 언제나 활기찬 목소리

少し雲が速く流れる空
스코시 쿠모가 하야쿠 나가레루 소라
조금 구름이 빠르게 흘러가는 하늘

なびく髮の匂い 風が運ぶ
나비쿠 카미노 니오이 카제가 하코부
나부끼는 머리카락의 향기를 바람이 날라주네요

それは當たり前で夢のように景色
소레와 아타리마에데 유메노 요우나 케시키
그것은 당연하고 꿈같은 풍경

明日も續くとは限らないけれど
아시타모 츠즈쿠토와 카기라나이케레도
내일도 계속 되리라고는 할 수 없지만

目の前にある幸せを
메노마에니 아루 시아와세오
눈앞에 있는 행복을

いつまでも繫ぎ止めたい
이츠마데모 츠나기 토메타이
언제까지나 묶어 두고 싶어

わたしの世界のかけらを
와타시노 세카이노 카케라오
나의 세상의 조각을

もう無くしたくはない
모우 나쿠시타쿠와 나이
더는 잃고 싶지는 않아

ここに今たった一つだけ
코코니 이마 탓타 히토츠다케
지금 여기에 단 하나뿐인

殘されたその寶物を
노코사레타 소노 타카라모노오
남겨진 그 보물을

守り拔くことができれば
마모리 누쿠코토가 데키레바
지켜 낼 수  있다면

それでいいと思うから
소레데 이이토 오모우카라
그걸로 괜찮다고 생각할거니까.

ふとした瞬間に蘇るよ よみがえる
후토시타 슌칸니 요미가에루요
문득 했던 순간에 되살아나요

私を形作る思い出を
와타시오 카타치 츠쿠루 오모이데오
나를 이루는 추억이

心搖れた頃は數え切れないほどに
코코로 유레타코로와 카조에키레나이 호도니
마음이 흔들렸던 때는 셀 수 없을 정도로

欲しいものが隨分あったんだけどね
호시이 모노가 즈이분 앗탄다케도네
갖고 싶은 것이 아주 많이 있었지만

私の大切なものを
와타시노 다이세츠나 모노오
나의 소중한 것을

私が生まれた證を
와타시가 우마레타 아카시오
내가 탄생시킨 증거를

この世界に殘せたから
코노 세카이니 노코세타카라
이 세상에 남겨두었으니까

今はもう充分かな
이마와 모우 쥬우분카나
이제 더는 충분할까나

ここに今たった一つだけ
코코니 이마 탓타 히토츠다케
지금 여기에 단 하나뿐인

殘されたその寶物を
노코사레타 소노 타카라모노오
남겨진 그 보물을

守り拔くことができれば
마모리 누쿠코토가 데키레바
지켜 낼 수  있다면

それでいいと思うから
소레데 이이토 오모우카라
그걸로 괜찮다고 생각할거니까.

それは當たり前で夢のように景色
소레와 아타리마에데 유메노 요우나 케시키
그것은 당연하고 꿈같은 풍경

明日も續くとは限らないけれど
아시타모 츠즈쿠토와 카기라나이케레도
내일도 계속 되리라고는 할 수 없지만

目の前にある幸せを
메노마에니 아루 시아와세오
눈앞에 있는 행복을

いつまでも繫ぎ止めたい
이츠마데모 츠나기 토메타이
언제까지나 묶어 두고 싶어

わたしの世界のかけらを
와타시노 세카이노 카케라오
나의 세상의 조각을

もう無くしたくはない
모우 나쿠시타쿠와 나이
더는 잃고 싶지는 않아

ここに今たった一つだけ
코코니 이마 탓타 히토츠다케
지금 여기에 단 하나뿐인

殘されたその寶物を
노코사레타 소노 타카라모노오
남겨진 그 보물을

守り拔くことができれば
마모리 누쿠코토가 데키레바
지켜 낼  수 있다면

それでいいと思うから
소레데 이이토 오모우카라
그걸로 괜찮다고 생각할거니까.


missing you
SHUFFLE! スペシャルCd9 リコリス(리코리스)
歌:나가미 하루카

想いが過ぎ去る
오모이가 스기사루
추억이  지나

切ない景色の中
세츠나이 케시키노 나카
애달픈 경치 속의

二つのかけらが
후타츠노 카케라가
두 개의 조각이

儚く時を交わす
하카나쿠 토키오 카와스
덧없이 시간을 주고받아요

流れ着くその種は
나가레 츠쿠 소노 타네와
흘러 도착한 그 씨앗은

どの土に根付けるでしょう
도노 츠치니 네즈케루 데쇼우
어느 흙에 뿌리내릴까요?

舞い落ちた その花は
마이오치타 소노 하나와
춤추듯 떨어진 그 꽃은

どの空に散るのでしょう
도노 소라니 치루노 데쇼우
어느 하늘에 흩날리는 걸까요?

そう 不思議と感じてる
소우 후시기토 칸지테루
그래 이상하다고 느끼고 있어요

もう逢えないならせめて
모우 아에나이나라 세메테
더는 만날 수 없다면 적어도

見慣れた その夢の中
미나레타루 소노 유메노 나카
늘 보아오던 그 꿈속에서

そっとあなた描く
솟토 아나타 에가쿠
살며시 그대를 그려요

自然に染み込む
시젠은니 시미코무
자연스럽게 스며든

あなたのあの溫もり
아나타노 아노 누쿠모리
너의 그 따스함을

氣付けばわたしの
키즈케바 와타시노
알아차리면 저의

世界を塗り變えてた
세카이오 누리 카에테타
세계를 칠하여 색을 바꾸었죠

もし時を戾せたら
모시 토키오 모도세타라
만약 시간을 되돌린다면

傳えたい言葉がある
츠타에타이 코토바가 아루
전해주고 싶은 말이 있어요

叶うなら何度でも
카나우나라 난도데모
이루어진다면 몇 번이라도

渡したい氣持がある
와타시타이 키모치가 아루
건네주고 싶은 마음이 있어요

もう 實らせることない
모우 미노라세루 코토나이
더는 이루어지지  않는 것이지만

この戾れない思いは
코노 모도레나이 오모이와
이 되돌릴 수 없는 추억은

綺麗な思い出のままで
키레이나 오모이데노 마마데
아름다운 추억 그대로

そっと胸に閉ざす
솟토 무네니 토자스
살며시 가슴에 가둬두어요

あの空に響くように
아노 소라니 히비쿠 요우니
저 하늘에 울리듯이

この歌を傳えたくて
코노 우타오 츠타에타쿠테
이 노래를 전해주고 싶어서

あなたまで屆くように
아나타마데 토도쿠 요우니
당신이 있는 곳까지 닿도록

この歌を傳えたくて
코노 우타오 츠타에타쿠테
이 노래를 전해주고 싶어서

そう あなたに巡り會い
소우 아나타니 메구리아이
그래 당신과 우연히 만나서

今 幸せと思える
이마 시아와세토 오모에루
지금 행복하다고 생각되어요

全ての願いを殘して
스베테노 네가이오 노코시테
모든 바램을 남기고서

そっと瞳閉じる
솟토 히토미 토지루
살며시 눈을 감아요


SHUFFLE! スペシャルCD10 キキョウ(키쿄우)
Jump - Aoki Sayaka
키쿄우(리시안사스)

つまらない?なんて心配するけど
즈마라나이? 나데시응발스루케도
시시해? 정말 걱정하고 있는데

お人よしな目を見て 話せない
오키도요시네 네오미데 하나세나이
사람 좋은 눈을 보고 말하지 않아

いじわるを言うのは ホントは照れ隠し
이지와루워 유쿠노바 혼쿠다메데레 칸쿠시
심술쟁이를 말하는 것은 진짜는 부끄럼을 감춰

このままじゃ駄目だよ 笑顔返すチャンス
고노마마제 다메다요 에가오카에스 Chance
이대로라면 안돼 미소를 찾을 Chance

昨日よりも 一歩前へ
키노오요리모 히비보마에헤
어제보다도 한 발 앞으로

飛び越えるみたいにね
도비코에루미타이니네
뛰어 넘을 것 같이

つかんだキッカケ手放せない
츠카 응다키이타케 세바나세나이
잡은 기회 손 놓을 수 없어

それでもまだ足りない 追いつくまで
소레데모마다 타리나이 오이이츠쿠마데
그걸로는 아직 부족해요 따라잡을 때까지

片思いばかりする 指先
타다오모이바카리스루 유키세키
짝사랑만 하는 손가락 끝

不意に重なり合って 見上げる
후이미카사나리아나데 미어게루
갑자기 서로 겹쳐져 올려다보아요

苦笑いで乗り切ったら いつもと同じ
누가와라이데 도리쿠타라 이츠마토오나지
쓴웃음으로 극복하면 언제나와 같이

新しい自分へ 届くようにジャンプ!
아타야시이지분 으헤도토쿠 요우니 Jump!
새로운 자신에 닿을 듯이 Jump!

昨日よりも 広い歩幅
키노오요리모 이로이호허다
어제보다도 넓은 보폭

追いかけるみたいにね
오이카이케루미다이니네
따라잡을 것 같이

つかんだ手が 特別なヒント
츠카 응다데카 더쿠네츠라 Hint
잡았던 손이 특별한 Hint

歩きながら答えに 近づいてこう
아루히라카라 호이타에니 츠카이즈이데코오
걸으며 대답에 가까워져 가요

昨日よりも 一歩前へ
키노요리모 히비보마에헤
어제보다도 한 발 앞으로

飛び越えるみたいにね
도비코에루미타이니네
뛰어 넘을 것 같이

つかんだキッカケ手放せない
츠카 응다키이타케 세바나세나이
잡은 기회 손 놓을 수 없어

それでもまだ足りない 追いつくまで
소레데모마다 타리나이 오이이츠쿠마데
그걸로는 아직 부족해요 따라잡을 때까지

昨日よりも 広い歩幅
키노오요리모 이로이호허다
어제보다도 넓은 보폭

追いかけるみたいにね
오이카이케루미다이니네
따라잡을 것 같이

つかんだ手が 特別なヒント
츠카 응다데카 더쿠네츠라 Hint
잡았던 손이 특별한 Hint

歩きながら答えに 近づいてこう
아루히라카라 호이타에니 츠카이즈이데코우
걸으며 대답에 가까워져 가요


SHUFFLE! スペシャルCD11 シア&ネリネ(리시안사스 & 네리네)
一人じゃないよ!- Aoki Sayaka & Nagami Haruka
一人じゃないよ!(리시안사스, 네리네 - 아오키 사야카,나가미 하루카)

通学路の途中 うしろ姿見えて
츠유가끄로노다츠우 우시루도승가에따미에떼
학교 가는 도중 뒷모습이 보여

ちょっと朝からツイてる?
조요또 아사카나 츠유떼루?
조금 아침부터 운이 좋네?

偶然に少しの 味付けをしてみて
우우제웅니스코시노 아지츠게워시데미데
우연히 조금 맛내기를 해보고

リボン結んで 意気込む
리보응니스응게 이키거무
리본 묶고 분발해

きっかけなんてありきたり なんでもいいじゃない
리다케나이데 어리부타리 나인데나 인제나이
계기는 평범해도 무엇이든지 좋지 않아

そう ポジディブ 元気におはよう
소우 Positive 겡끼니 ‘오하이요’
그래 Positive 활발하게 ‘안녕’

楽しい夏休み目前!
다네시니 나츠야스미머쿠제응!
즐거운 여름방학이 눈 앞!

ワクワクしちゃうけど
와쿠와쿠시조우께도
두근두근 거리지만

一人きりで過ごす?
히토리키리데스고스?
혼자서 보내기?

そんなのはつまらない
소응나노하즈마라나이
그런 건 시시해

海に行って花火
우미이니데카나비
바다에 가서 불꽃

宿題もあるけど
시쿠다키모아루케도
숙제도 있지만

一緒にいたいなら 思い切って
히니쇼오니따이나라 오모이이이데
함께 있고 싶다면 과감히

同じ道を歩く 頭の中パニック
오나지미치오아루쿠 아따나노나카 Panic
같은 길을 걷고 머리 속 Panic

考えすぎて話せない
하쿠라에스니떼 하나세나이
지나치게 생각해 말할 수 없어

大丈夫普通に 話しかけてみてね
다이죠오브후쯔으니 하나시카케에떼미떼네
괜찮아 평소처럼 말을 걸어 보자

マメに印象付けよう
마메니인셔오쯔께요오
세심히 인상을 주자

小さなことの積み重ね 大きなリードに
치사나고또노츠이카사네 오오키나리Lead도니
작은 것이 쌓여 큰 Lead로

さあ 勇気を沢山持っていこう
사아 유유키오카쿠상 우모데이코
자아 용기를 듬뿍 가지고 가자

素敵な夏休み目前!
스테끼나 나츠야스미머쿠제응!
멋진 여름방학이 눈 앞!

ドキドキしちゃうけど 一人きりじゃないよ
도키도키시자우테토 히토리키리니쟌나이요
두근두근 거리지만 혼자가 아니에요

キリっと前をむこう
키리이또마에워무꼬우
멋지게 앞을 향해

図書館で勉強
툐쇼깡응데뱅쿄우
도서관에서 공부

遊びにも行きたい
아소히니마유쿠타이
놀러 가고 싶어

一握りでいいよ 勇気出して
히토리키리니데이이요 이응키도시데
한 줌으로 괜찮아요 용기 내서

ときめく夏休み目前!
도키노키 나츠야스미머쿠제응!
두근거리는 여름방학이 눈 앞!

ドキドキしちゃうけど
도키도키시조우께도
두근두근 거리지만

ワクワクが止まらない
와쿠와쿠카도마나라이
두근거림이 멈추지 않아

じっとしていられない
시이도시데이나레나이
가만히 있을 수 없어요

一人きりじゃないよ
히토리키리쟈나이요
혼자가 아니에요

赤い糸つむごう
아카이히또츠무고우
붉은 실을 엮어요

じっとしてられない
츠키또시데나레나이
가만히 있을 수 없어요

行動で示したい
코오도오데시메시타이
행동으로 표현하고 싶어요

大好きな気持ちで
다이스끼나데모치데
매우 좋아하는 기분으로

思い切って 勇気出して
오모이구킷떼 유우키데시데
과감히 용기 내서

抱きしめちゃえ
다키시메챠에
꼭 껴안아 버려요


SHUFFLE! スペシャルCD12 楓&亞沙(후요우 카에데 & 시구레 아사)
キミと未来を - Goto Yuko & Ito Miki
キミと未来を(후요우 카에데, 시구레 아사 - 고토 유코, 이토 미키)

いつも一生懸命 走り続けるあなた
이츠모이쇼켄메이니 하시리즈츠케루아나따
언제나 열심히 계속 달린 당신

振り返ることさえしない
후리카에루코도사에리시나이
되돌아 보는 것조차 하지 않아요

とっておきの笑顔で 胸張って送るから
도에데오키노에카오데 무네핫떼오쿠루카나
소중한 웃는 얼굴로 가슴을 펴서 보내기 때문에

あなたなら絶対できる 信じてる
아나타나제따이데키루 신지떼루
당신이라면 분명 할 수 있어요 믿고 있어요

結果なんかは 後からついてく
켓까나응카라 아토카라츠이데구
결과가 어떤지는 나중에 따라가요

できるかぎり やってみようよ
데키루카이리 야떼루요우요
할 수 있는 한 해 봐요

苦しい 時には笑うんだ
쿠루시이 도키니와라우응데
괴로운 순간에는 웃는 거예요

嬉しい ことを思い浮かべ
우레시이 코도오모이우카에
기쁜 것을 떠 올려요

楽しく 笑えたら勝ちだよ 勝負はこれからね
타노시꾸 와라우에타라카치다요 쇼우니와코레카라네
즐겁게 웃으면 승리예요 승부는 지금부터니까요

愛しい あなたのためだけに
이토시이 아나타노타메다요니
사랑스런 당신을 위해서만

おいしい 料理して待ってる
오이시이 요리시데맛테루
맛있는 요리 하고 기다릴게요

私を 思い出してみてよ 元気の素にして
와따시오 오모이다시떼미데요 켕키노모토니시떼
저를 떠 올려 봐요 활력의 근원으로 해서

くじけないその姿 私の原動力
구즈케나이소노스가따 와따시노겐도료꾸
꺾이지 않는 그 모습 저의 원동력

泣きそうになることもない
나키소우니나루코도모나이
울 것 같을 일도 없어요

とびっきりの笑顔に 勇気をもらうだけで
또빅키리노에가오니 유우기오모다유다케데
최고의 미소로 용기를 받는 것만으로

あなたにお返しできてる? 気にしてる
아나타니오카에시데키데루? 키니시떼루
당신에게 답례할 수 있어요? 느낌이 들어요

落ち込むことも たまにはあるけど
오지코니코토모 에마니와아루케도
침체된 것도 가끔은 있지만

できることは 何でもするよ
데키루코또와 난데모스루요
할 수 있는 것은 뭐든지 해요

細かい 気配り忘れない
코마카이 키티쿠바리와스레나이
세세한 배려 잊지 않아요

大きな 心の持ち方ね
오오키나 고코노모치카타네
큰 마음을 가지는 방법이에요

やさしい 気持ち忘れないで ピンチはチャンスだね
야사시리 기모찌와스레나이요 핀치와 chance 다메
상냥한 기분 잊지 말아요 핀치는 찬스에요

言葉で 言うまでもないでしょ
코또바데 유우나데모아이데시
말로 할 것까지도 없겠죠

とっくに 気づいてるはずだよ
돗쿠니 기츠이떼루카스따나
벌써 눈치 채고 있겠죠

あなたが 一番に大切 元気の素だから
아나타나 이치방니다이세츠 켕키노모토다까라
당신이 제일 소중해요 활력의 근원이니까

苦しい 時には笑うんだ
쿠루시이 도키니와라우응데
괴로운 순간에는 웃는 거예요

嬉しい ことを思い浮かべ
우레시이 코도오모이우카에
기쁜 것을 떠 올려요

楽しく 笑えたら勝ちだよ 勝負はこれからね
타노시꾸 와라우에타라카치다요 쇼우니와코레카라네
즐겁게 웃으면 승리예요 승부는 지금부터니까요

愛しい あなたのためだけに
이토시이 아나타노타메다요니
사랑스런 당신을 위해서만

おいしい 料理して待ってる
오이시이 요리시데맛테루
맛있는 요리 하고 기다릴게요

私を 思い出してみてよ 元気の素にして
와따시오 오모이다시떼미데요 켕키노모토니시떼
저를 떠 올려 봐요 활력의 근원으로 해서


'Game&Ani > BGM|악보' 카테고리의 다른 글

SHUFFLE! SHUFFLETIME(케릭터 이미지 보컬 앨범) 11곡  (0) 2008.09.17
TVアニメ「SHUFFLE!」OPテ-マ「YOU」/YURIA(셔플 OP테마 You)  (1) 2008.09.17
SHUFFLE! シャッフル! episode1 -12 初回限定版 初回特典スペシャルCD1-12 - リシアンサス(셔플! 초회특전 스페셜 케릭터송 CD1-12)  (1) 2008.09.17
SHUFFLE! OST & OP - Mirage Lullaby (Full size) / In the Sky (Full size) / SCRAMBLE! (Full size)  (0) 2008.09.16
TVアニメ-ション 「ToHeart Remember my memories」 サウンドトラック&イメ-ジソング  (0) 2008.09.16
OVA ToHeart2 ad Vol.1 Limited Edition Another Disc 수록곡 「一番星」 環&由眞 arrange ver.  (0) 2008.09.16

posted by 연이v
TAG SHUFFLE!, 네리네, 리시안사스, 리코리스, 마유미=타임, 스페셜 CD, 시구레 아마, 시구레 아사, 초회특전, 카레하, 케릭터송, 키쿄우, 프리무라, 후요우 카에데
Trackback 0 : Comment 1

댓글을 달아 주세요

  1.  Addr  Edit/Del  Reply Favicon of http://blog.naver.com/sun920413 BlogIcon RUIN

    가사까지 다 첨부하시다니...수고하셨네요, 잘 듣고 갑니다~

    2009.01.03 13:14

Game&Ani/Movie 2008. 9. 13. 00:18

[영상] SHUFFLE! Live Only For You

SHUFFLE! Live Only For You입니다.
SHUFFLE! Live Only For You DVD 발매도 된 성우 라이브 이벤트 동영상입니다.

아쉽게도 카에데 성우(고토 유우코)는 개인적인 사정으로 불참이었답니다.
즐감하시길 바랍니다.


SHUFFLE! Live Only For You[YOU - YURIA & H.Miyuki]


SHUFFLE! Live Only For You[YOU - YURIA]
- 셔플 오프닝 라이브


SHUFFLE! Live Only For You[ORIGINAL - YURIA]


SHUFFLE! Live Only For You[Mirage Lullaby - YURIA]
 - 셔플 게임 오프닝 라이브


SHUFFLE! Live Only For You[Innocence - H.Miyuki]
 - 셔플 엔딩 라이브


SHUFFLE! Live Only For You[Pureness - Hitomi]


SHUFFLE! Live Only For You[Wish - Ito Miki]


SHUFFLE! Live Only For You[まじかる☆パワ-ステ-ション - Hitomi]
☆ - 프리무라 케릭터송 메지컬 파워 스테이션 라이브


SHUFFLE! Live Only For You[Pray - Nagami Haruka]


SHUFFLE! Live Only For You[秘密の森]
☆ - 네리네 케리터송 비밀의 숲 라이브


SHUFFLE! Live Only For You [Freedom - Aoki Sayaka]
☆ - 리시안사스(시아, 키쿄우) 케릭터송 프리덤(Freedom) 라이브


SHUFFLE! Live Only For You[High Tensio.. - Ito Miki]
☆ - 시구레 아사 케릭터송 라이브


SHUFFLE! Live Only For You[ぎりぎりHeartコネクション]
☆ - 리시안사스(시아, 키쿄우) 라이브


SHUFFLE! Live Only For You[In the sky]
☆ - 네리네 엔딩 라이브


SHUFFLE! Live Only For You[Goto Yuuko]
☆ - (미쿠루, 카에데) 고토 유우코 성우 불참 메세지



동영상 출처 : 네이블동
http://cafe.naver.com/anishuffle.cafe

http://kpnavel.net

'Game&Ani > Movie' 카테고리의 다른 글

[영상] 셔플 on the stage ps2版 op ORIGINAL!  (0) 2008.12.09
[영상] Key社 Air TV판/극장판 ED테마 영상  (0) 2008.09.13
[영상] SHUFFLE! Live Only For You  (0) 2008.09.13
[영상] Tick! Tack! (틱! 택!) 오프닝 Ambitious,Guys!  (2) 2008.09.13
[영상] Really? Really! (리얼리? 리얼리!) ED Happy Dream  (0) 2008.09.13
[영상] Really? Really! (리얼리? 리얼리!) 오프닝 Remember memories  (0) 2008.09.13

posted by 연이v
TAG LiveOnlyForYou, SHUFFLE!
Trackback 0 : Comment 0

댓글을 달아 주세요

Game&Ani/Movie 2008. 9. 12. 23:57

[영상] Shuffle! (셔플!) 오프닝 Mirage Lullaby


Navel 社 2004년 12월 17일 발매작 "Shuffle!" (셔플!) 오프닝입니다.

Mirage Lullaby - YURIA


SHUFFLE OST 셔플op
Mirage Lullaby
Lantis


貴方(あなた)へと 續(つづ)く この 道(みち)を
아나타에토 츠즈쿠 코노 미치오
당신에게로 이어지는 이 길을


踏(ふ)み締(し)めて 還(かえ)りさく
후미시메테 카에리사쿠
힘껏 밟고서 다시 활약하네


夜(よる)の 無(な)い 街(まち)を 緋(ひ)に 染(そ)める
요루노 나이 마치오 히니 소메루
밤이 없는 거리를 붉은 빛으로 물들여


夢(ゆめ)の 跡(あと), 搜(さが)し求(もと)め
유메노 아토, 사가시모토메
꿈의 흔적, 찾으며 원하네


變(か)わり往(ゆ)く 世界(せかい)の 輪郭(りんかく)
카와리유쿠 세카이노 리은카쿠
바뀌어가는 세계의 윤곽


Ah...解(ほど)けない 想(おも)い
Ah...호도케나이 오모이
Ah...스러지지않는 마음


溶(ま)ざり浮(う)かぶ 幻想(げんそう)の 海(うみ)
마자리우카부 게은소오노 우미
흐르며 떠오르는 환상의 바다


夢(ゆめ)の 狹間(はざま), その 道標(しるべ)
유메노 하자마, 소노 시루베
꿈의 틈새, 그 이정표를


迷(まよ)い刻(きざ)む 現實(げんじつ)の 碑(ひ)
마요이키자무 게음지츠노 히
망설이며 새겨넣는 현실의 비석


蜃氣樓(しんきろう)の 旅路(たびじ)へ……
시응키로오노 타비지에……
신기루의 여행길로……


貴方(あなた)へと 歌(うた)う この 願(ねが)い
아나타에토 우타우 코노 네가이
당신을 향해 바람을 노래하네


彼方(かなた)へと 響(ひび)き舞(ま)う
카나타에토 히비키마우
저편으로 울려퍼지며 흩날리네


戾(もど)らない 日日(ひび)の 中(なか)に さく
모도라나이 히비노 나카니 사쿠
되돌아오지 않는 나날들 속에 피는


夢(ゆめ)の 花(はな), 生(う)まれ變(か)わる
유메노 하나, 우마레카와루
꿈의 꽃, 다시 피어나네


移(うつ)り往(ゆ)く 魂(たましい)の 在(あ)り處(か)
우츠리유쿠 타마시이노 아리카
옮겨가는 영혼이 있을 곳


Ah...屆(とど)かない 想(おも)い
Ah...토도카나이 오모이
Ah...전해지지않는 마음


溶(ま)ざり浮(う)かぶ 幻想(げんそう)の 海(うみ)
마자리우카부 게은소오노 우미
흐르며 떠오르는 환상의 바다


夢(ゆめ)の 欠片(かけら), その 陽光(ひかり)
유메노 카케라, 소노 히카리
꿈의 파편, 그 햇빛


亂(みだ)れ照(て)らす 眞實(しんじつ)の 燈(ひ)
미다레테라스 시음지츠노 히
흩어지며 비추는 진실의 등불


蜃氣樓(しんきろう)の 軌跡(きせき)を……
시응키로오노 키세키오……
신기루의 바퀴자국을……


廻(めぐ)り廻(めぐ)る 追憶(ついおく)の 日(ひ)
메구리메구루 츠이오쿠노 히
돌고도는 추억의 날


醒(さ)める 風(かぜ)の 夢語(ゆめがた)り
사메루 카제노 유메가타리
바람의 꿈 이야기에서 깨어나네


微(かす)かに 在(あ)る 白(しろ)い 鼓動(こどう)
카스카니 아루 시로이 코도오
희미하게 존재하는 하얀 고동


消(き)えない 想(おも)い 抱(いだ)いて
키에나이 오모이 이다이테
사라지지않는 마음을 품고서


溶(ま)ざり浮(う)かぶ 幻想(げんそう)の 海(うみ)
마자리우카부 게은소오노 우미
흐르며 떠오르는 환상의 바다


夢(ゆめ)の 狹間(はざま), その 道標(しるべ)
유메노 하자마, 소노 시루베
꿈의 틈새, 그 이정표를


迷(まよ)い刻(きざ)む 現實(げんじつ)の 碑(ひ)
마요이키자무 게음지츠노 히
망설이며 새겨넣는 현실의 비석


蜃氣樓(しんきろう)の 旅路(たびじ)へ……
시응키로오노 타비지에……
신기루의 여행길로……

'Game&Ani > Movie' 카테고리의 다른 글

[영상] Really? Really! (리얼리? 리얼리!) ED Happy Dream  (0) 2008.09.13
[영상] Really? Really! (리얼리? 리얼리!) 오프닝 Remember memories  (0) 2008.09.13
[영상] Shuffle! (셔플!) 오프닝 Mirage Lullaby  (0) 2008.09.12
[영상] 天使のいない12月 (천사가 없는 12월) 오프닝  (0) 2008.09.12
[영상] 투하트2 어나더데이(ToHeart2 AnotherDays) op  (0) 2008.09.12
[영상] ToHeart2 XRATED ED 테마 약속의 날  (0) 2008.09.12

posted by 연이v
TAG SHUFFLE!, YURIA, 셔플!
Trackback 0 : Comment 0

댓글을 달아 주세요

Game&Ani/G&A 자료실 2008. 9. 10. 01:09

[번역본 & JS 캡션] 쇼콜라, 이 푸른 하늘에 약속을, 포셋트, 셔플,에어

번역본 & JS 캡션 모음입니다.


필요하신분이 있을 것 같아서 올립니다.


찾으셨던 분은 유용하게 사용하시길 바랍니다.


단, 번역본으로 JS 캡션을 만드셔도 좋으나


출처는 반드시 지켜 주시길 바랍니다.



쇼콜라 ~Maid cafe Curio~ 번역본

이 푸른 하늘에 약속을- JS 캡션

포셋트 번역본 + JS캡션

셔플 JS캡션

에어 JS캡션

출처 - 초록빗물, 시즈카나, 아젠더스, 그외 다수...

invalid-file

invalid-file

invalid-file

invalid-file

invalid-file


'Game&Ani > G&A 자료실' 카테고리의 다른 글

[후커사전] 단순 후커 사전 Ver4.20 - 고어 -  (0) 2008.09.10
미연시 관련 후커 & JS캡션 & 아랄트랜스  (0) 2008.09.10
[번역본 & JS 캡션] 쇼콜라, 이 푸른 하늘에 약속을, 포셋트, 셔플,에어  (13) 2008.09.10
투하트2 AD 1.01/1.02 업데이트 패치  (2) 2008.09.10
이 푸른하늘에 약속을 1.10b 패치 (첫회판/통상판)  (0) 2008.09.10
AppLocale을 설치하고 나서 설치 프로그램의 한글이 깨지는 현상 수정방법  (0) 2008.09.09

posted by 연이v
TAG Air, Aozora, CHOCOLAT, JS캡션, SHUFFLE!, この靑空に約束を, フォセット~Cafe au Le Ciel Bleu~, 곤약, 번역본, 셔플!, 쇼콜라 메이드 카페 큐리오 리오더, 에어, 이 푸른 하늘에 약속을, 포셋트
Trackback 0 : Comment 13

댓글을 달아 주세요

  1.  Addr  Edit/Del  Reply 방문자

    안녕하세요 에어 js캡션을 찾고 있었는데 이렇게 자료를 업로드해주셔서 감사합니다^^
    그런데 몇가지 궁금한점이 있는데요
    AIR에 여러가지 판이 있는데(18금판 초회판/통상판,DC판,전연령판 등) 이 캡션은 어느 판 캡션인지 혹시 알 수 있을까요~?
    그리고 폴더내에 prologue와 에어프롤이 있는데 prologue는 맨처음 프롤로그부분이고 에어프롤은 에어의 프롤로그를 말하는건가요?
    으..잘 모르겠네요'ㅅ'

    2014.06.09 18:47
    •  Addr  Edit/Del Favicon of https://79jwh.tistory.com BlogIcon 연이v

      에어프롤은 프롤로그만 번역된 부분이라 무시하시면 됩니다.
      그리고 prologue는 프롤로그와 스토리 진행 7월 17일부터 20일까지 연결된 부분입니다.

      번역본 제작된지 7년이나 지난 시점이라 아마도 초회 19금으로 제작한 것으로 알고 있습니다만.. 정확하지는 않습니다.

      또한 JS캡션 번역본 연결부분은 직접 확인을 해야 합니다.
      제작한지 오래 되었기 때문에 기억이 가물하기에 정확한 답변이 어려운점 양해 바랍니다.

      2014.06.10 01:08 신고
  2.  Addr  Edit/Del  Reply 방문자

    아 그렇군요..답변 감사합니다 파일도 감사히 쓰겠습니다~

    2014.06.10 22:03
  3.  Addr  Edit/Del  Reply 12345

    안녕하세요. 오랜만에 예전 파르페 쇼콜라 세컨드 브류 하던 기억이 떠올라 이곳저곳 헤매다가 찾아왔습니다.
    쇼콜라 캡션 말고 second brew 캡션도 혹시 올려주실 수 있나요?

    2017.10.21 16:06
    •  Addr  Edit/Del Favicon of https://79jwh.tistory.com BlogIcon 연이v

      세컨드 브류 및 세컨드 브류 리오더는 한글 패치가 있기 때문에 캡션본은 없습니다.

      또한 세컨드 브류 리오더는 추가 시나리오 외 세컨드 브류와 동일하며
      win 7, 8.1, 10에서도 한글 패치 구동이 됩니다.
      - 다만, 64bit 인 경우 본 블로그에서 별도로 배포하는 64bit 패치를 하셔야 합니다.

      참고 각종 게임 비공식 64bit 패치 : http://79jwh.tistory.com/955

      그리고 요즘은 다양한 후킹 툴이 나와 있어서 캡션본은 거의 사용하지 않습니다.

      2017.10.21 16:11 신고
  4.  Addr  Edit/Del  Reply 12345

    헉 이렇게 빨리 답글달아주실줄은... 세컨드 브류 다운받았는데 무슨 문제인지 아예 exe파일이 열리지 않아 설치만 해놓고 쩔쩔매고있습니다. 한글패치 1.01b까지 깔았는데도요.
    플레이 해보고 싶은데 어떻게 할수가 없네요 ㅜㅜ

    2017.10.21 16:17
    •  Addr  Edit/Del Favicon of https://79jwh.tistory.com BlogIcon 연이v

      방금 전에도 댓글 달아 드렸듯이..
      64bit에서는 비공식 64bit 패치를 하셔야 실행이 되십니다.

      2017.10.21 16:19 신고
  5.  Addr  Edit/Del  Reply 12345

    리오더가 아니라 그냥 세컨드 브류로 설치해서 그런걸까요? 주신 64비트 패치링크 리오더가 아니라 설치할수가 업네요 ㅜㅜ

    2017.10.21 16:20
  6.  Addr  Edit/Del  Reply 12345

    친절한 답변 감사드립니다. 리오더를 깔고 그 다음 리오더 64비트 패치를 진행해야 해결될 것 같은데, 혹시 리오더를 어디서 설치할 수 있냐고 묻는건 실례겠지요?

    2017.10.21 16:30
    •  Addr  Edit/Del Favicon of https://79jwh.tistory.com BlogIcon 연이v

      확인한 결과 파르페 쇼콜라는 Windows XP/7 32bit 에서만 실행이 가능합니다.

      64bit용 파르페 쇼콜라 리오더는 구하는데는 가르쳐 드릴 수는 없지만 팀뷰어 원격으로 설치는 해 드릴 수 있습니다.

      2017.10.21 17:00 신고
  7.  Addr  Edit/Del  Reply 12345

    오랫동안 헤매다가 결국 찾았습니다! 친절한 답변 정말 감사드립니다.

    2017.12.13 15:33
  8.  Addr  Edit/Del  Reply 게스트

    에어 게임 할려고 이리저리 찾다 오게 되었네요, 자료 감사드립니다^^

    2018.05.09 22:49