Team Curio

비주얼 노벨 한국어 패치 팀 큐리오

Game&Ani/Team Curio Project

[한패 프로젝트] 이 푸른 하늘에 약속을- Refine

연이v 2025. 8. 6. 19:22
반응형
SMALL
     
이 푸른 하늘에 약속을- Refind
 
제작사 엔터그램 (구. GIGA)
 
프로그래밍
A S G T H
 
번역 100%
 
교정 10%
 
그래픽 100%
 
진행상태 제작 예정작  
업데이트 2025.10.12

작업 팀원

번역: 연이v
그래픽: 연이v
프로그래밍: 연이v
교정: 연이v

 

프로젝트 본문

이 푸른 하늘에 약속을- Refind 1.00 버전 PC 한정판(Limited Edition) 대응 한국어 패치 프로젝트!
この青空に約束をー Refine  Ver.1.00 PC版 Limited Edition  (전연령가)

발매일 : 2024年 12月 19
제작사 : ENTERGRAM (구. GIGA)

모 한국어 프로젝트 팀과 달리 개인 제작이므로 번역이 다소 어색할 수 있으며..
이 푸른 하늘에 약속을- Refind v1.00에서만 사용이 가능한 한국어 패치이며
오역, 의역, 오탈자 등이 있을 수 있으며 매끄롭지 않은 번역이 존재할 수 있습니다.

이 패치는 이전 2006년작 이 푸른 하늘에 약속을-(이하 곤약)과는 호환되지 않습니다.
또한, 이것은 이 푸른 하늘에 약속을- Refind PC판 한글패치입니다.
- PS, 닌텐도 스위치 등은 호환X/스팀 호환 여부는 미확인.
이 푸른하늘에 약속을-(2006년작)과 헷갈리지 않도록 주의해 주십시오.


실행 파일은 일부만 한국어가 되어 있기 때문에
일부 오류 등의 메세지는 일어(한글 깨짐)으로 나올 수 있습니다.
이점 참고해 주시길 바랍니다.


환경 설정 등 메뉴 한국어
- 그래픽 관련은 전문가가 아니라서 미흡한 부분이 있을 수 있습니다. 하단 사진 참고

없는 시간을 쪼개서 패치 제작 진행중이기에 정식 제작 완료는 아직 미정이며
제작 예정작이므로 언제든지 제작이 취소가 될 수 있으니 이점 양해 바랍니다.

기존과 다른 방식으로 제작되어 있어서 여러 문제점 해결을 위한 오랜 시간 분석해서
현재 모든 문제점을 해결하여 제작이 되었습니다
단, 지도 모드는 한글 출력 문제가 해결되지 않아서 한패에서 지원하지 않습니다

대사 및 케릭터 명에 "한자 풀이 히라가나" 표기 부분 적용시
대사창이 지저분해서 일괄 제거를 했습니다

다이렉트 스크립트 파일 수정 방식으로 제작하고 있으며
PS 버전 전용 대사가 중간에 섞여 있고 작업중 실수로 코드나 그 외 부분을 삭제하는 바람에
감수 중 오류 발견으로 해당 파일 하나 하나 오랜 시간 정밀 비교 및 오류 수정을 해야되므로
번역 및 감수에 시간이 지체되어 제작이 오래 걸릴 수 있습니다

<번역 현황>
공통(프롤로그, Bad 엔딩 루트 포함) - 번역 완료
우미 루트 - 번역 완료
린나 루트 - 번역 완료
나오코 루트 - 번역 완료
미야호 루트 - 번역 완료
시즈 루트 - 번역 완료
아카네 루트 - 번역 완료
사에리 루트 - 번역 완료
약속의 날 루트 - 번역 완료

번역본 감수 중..



감수 작업이 지연됨에 따라 임시 한국어 패치를 공개합니다
임시패치 사용중 오탈자, 대사창 화면 짤림, 누락된 미번역 구간이 있거나 기타 수정사항 등
발견시 진행 부분과 내용을 적어 댓글로 제보해 주시면 검토 후 수정될 예정입니다

임시 한국어 패치 사용법
본 임시 한국어 패치는 DVD 패키지DN 버전만 지원합니다(스팀 미지원)
초기 게임 설치시 일본어 언어로 설치가 되어 있어야 한국어 패치가 동작합니다
- 영어, 중문 선택으로 설치되어 있으면 한국어 패치 이용 불가하며 랭귀지를 변경해야 사용 가능합니다
- 랭귀지 변경 방법: 게임 폴더 내 setting.ini를 메모장이나 노트패드++로 열어서
- LANGUAGE 항목을 1로 변경 후 게임 실행하시면 됩니다 (게임 종료 상태에서 수정 필수)

폰트는 게임 초기 설치 당시 MS 고딕으로 설정되어야 합니다 (임의 변경시 일부 글자 출력 안됩니다)
미니게임 지도보기는 한국어 패치에서 지원 제외이므로 일어가 출력되는 것이 정상입니다
임시 패치에는 한국어 지원되는 일부 파일 미제공이므로
게임 런처, StartUpTool.exe의 창 및 일부 기능 내용이 일어나 글자 깨짐이 나오는 것이 정상입니다(정식 배포 버전에는 지원)

압축 방식이므로 압축을 풀어서 게임 폴더에 넣어주시고
게임 런처나 Aozora.exe가 아닌 Aozora_Kr.exe로 실행하셔야 한국어 패치를 이용 가능합니다

본 임시 한국어 패치를 허가없이 파일 개조, 분해, 무단 배포 행위는 금지합니다

주의사항

1. 이 패치의 사용에 의해 발생하는 어떤 문제점에 대해서도 팀 Curio는 책임을 질 수 없습니다.
그러므로 이 패치의 사용은 자신의 책임으로 해 주시기 바랍니다.

2. 이 패치의 상업적인 사용 및 무단 도용은 절대 불허합니다.

3. 출처를 밝히지 않고 무단으로 공유하는 것은 금지합니다.

4. 팀 홈페이지의 패치 주소로 직접 링크는 금지합니다.
또한, 이 패치는 레벨에 따른 다운 제한이 있는 사이트에 올리는 것은 금지합니다.
그 외의 배포 제한은 없습니다.

5. 팀 Curio는 게임의 인스톨 여부나 기타 게임 자체에 대한 문제에는 질문을 받지 않습니다.
기본적으로 패치 설치 이전의 게임의 정상 동작 여부에 대해서는 스스로 해결하시기 바랍니다.


압축 용량 500MB / 압축 해제 용량 537MB

임시 한국어 패치 v0.1 다운로드




OP, ED(케릭터 별) 가사 자막 적용 중 음악이 랜덤으로 중단(음소거)되는 문제 해결
- 화질 손실 최소화하고 음질은 상당히 줄었으나 예민하신분 아니면 구분 불가
원본 오디오 48000kHz / 128Kbps
>> 샘플링 44100Khz or 32000Khz
>> 비트 전송율 96kbps or 64kbps
- 스태프 롤은 영상으로 제작되어 자막 미적용(자막 적용 예정 없음)

- 간혹 게임 자체 버그로 인해
플레이 중 배경 음악이 중간에 짤려서 멈추다가 다시 재생 될 수 있습니다
(해당 버그는 플레이에 지장은 없으므로 수정 예정은 없습니다)

실행 파일 한글 출력 적용
- 이벤트 시트, 세이브, 로드 메뉴
- 환경 설정 메뉴
- 선택지 메뉴 (화면 짤림으로 일부 글자 크기 수정/플레이시 선택지 이미지만 다르고 동일 네임 주의)
- 음악 모드 (하단 플레이어 작은 글자로 표시되는 부분 1곡 글자 짤림 있음/수정 예정은 없습니다)
- 미니 게임의 지도 모드 한글 지원 제외(한글 출력 문제로 수정 예정 없습니다)
- 세이브 폴더 일어/한글 패치 전용 폴더 지원
- 게임 종료시 우측 하단 "종료 메세지" 추가 (리메이크 해상도에 맞게 적용/일어 버전은 미지원)

한패 제작은 시간이 날 때에 제작이 가능하겠지만
빠른 시일 내에 제작은 어렵습니다 이점 참고와 양해 바라겠습니다


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형