Team Curio

비주얼 노벨 한국어 패치 팀 큐리오

성우|가수|보카로/Album

타무라 유카리 - あのね Love me Do

연이v 2015. 1. 18. 22:07
반응형
SMALL


田村ゆかり - あのね Love me Do

Yukari Tamura – Anone Love me Do


田村ゆかりのニューシングル「あのね Love me Do」に収録される新曲「エキセントリック・ラヴァー」のビデオクリップが、キングレコードのYouTube公式チャンネルにアップされた。


「エキセントリック・ラヴァー」はポップな表題曲「あのね Love me Do」とは対照的に、ゆかりんが巻き舌でまくしたてるクールなロックナンバー。PVでは12月24日のシングルリリースに先駆け、およそ2分半のショートバージョンを楽しむことができる。シングル初回限定盤には、「あのね Love me Do」と「エキセントリック・ラヴァー」のPVをフルサイズで収めたDVDが同梱される。


また12月21日(日)には、ニコニコ生放送にてシングル発売記念番組「ゆかり☆ちゃんねる7」の配信が決定。おなじみ鷲崎健をMCに迎えての生トークのほか、PVとライブ映像で構成されたVTRパートの配信も予定されている。シングル発売直前のスペシャルな2時間特番をお観逃しなく。


1. あのね Love me Do

2. エキセントリック・ラヴァー

3. まだ好きでいさせて

4. you


타무라 유카리 - 저기 Love me Do

Yukari Tamura - Anone Love me Do


발매일 : 2014.12.24


타무라 유카리의 뉴 싱글 「저기 Love me Do에 수록되는 신곡 「편심 · 연인」의 비디오 클립이 킹 레코드의 YouTube 공식 채널로 올랐다.


편심 · 연인은 팝적인 표제 곡저기요 Love me Do과는 대조적으로, 유카링이 강한 어조로 어필한다. 쿨한 록 넘버. PV는 12월 24일 싱글 출시에 앞서 약 2분 반의 숏 버전을 즐길 수있다. 싱글 초회 한정반에는「저기 Love me Do」와「편심 · 연인」의 PV를 풀버전으로 담은 DVD가 동봉된다.


또한 12월 21일 (일)에는 니코 니코 생방송에서 싱글 발매 기념 프로그램 「유카리 ☆ 채널 7 」의 전송이 결정. 친숙한 와시자키 타케시를 MC로 맞이한 라이브 토크 외에 PV와 라이브 영상으로 구성된 VTR 파트의 전달도 예정되어있다. 싱글 발매 직전 스페셜 2시간 특별 프로를 보고 놓치지 마세요.


1. 저기요 Love me Do(사랑해줘요)

2. 편심 · 연인

3. 아직 좋아하게 해 주세요

4. you





あのね Love me Do

저기요 Love me Do(사랑해줘요)

田村ゆかり
타무라 유카리
文化放送系「田村ゆかりのいたずら黒うさぎ」OPテーマ
문화방송 『타무라 유카리의 장난스런 흑토끼』OP테마

作曲:板垣祐介
작곡 : 이타가키 유스케

作詞︰松井五郎
작사 : 마츠이고로



なぜなの? なにかが違う

나젠나노? 나니카가 지가우
어째서에요? 무언가 다르네요

選んでるちぐはぐなシャツ

이란데루 치쿠하쿠나 셔츠
골라 입은 처음보는 셔츠

鏡に迷う笑顔じゃ

카가미니 마요우 에가우쟈
거울속 잃어버린 미소론

君はふりむいてくれない

기미와 후리누이데 쿠레나이
그대는 뒤돌아보지 않네요


いつもあとちょっとの距離

이츠모 아토 춋토노 쿄리
언제나 조금만 더~인 거리

近づくほど遠い

치카츠쿠 호도 토오이
가까워 질 수록 멀어져


友達と言われてる

도모다치토 이와레테루
친구라고 말하는


Border Line消して

Border Line 케시테
경계선 지우고


あのね(あのね) でもね(なにも)

아노네(아노네) 데모네(나니모)
저기요(저기요) 그치만요(아무 것도)


うまく言えない

이마쿠 이에나이
제대로 말할 수 없어요


あのね(あのね) かもね(だよね)

아노네(아노네) 카모네(다요네)
저기요(저기요) 어쩌면요(그렇지)


気づいてるの?

키즈이데루노?

눈치 채고 있나요?


あのね(あのね) 君に(あの日)

아노네(아노네) 기미니(아노히)

저기요(저기요) 그대를(그 날)


逢った瞬間

아나타 슌칸

만났던 순간


全部 好きになったんだ

젠부 스키니 나앗탄다

전부 좋아하게 되었어요


そうなんだ

소우난다

그렇군요




まわりに かわいい娘なら

마와리니 카와이이 무스메(콘)나라

주위에 귀여운 여자아이라면


いくらでもいる君だけど

이쿠라 데모 이루 기미다케도

얼마든지 있는 그대지만


誰にも優しいところ

다레니모 야사시이 토코로

누구에게도 다정한 부분이


嫌いじゃないのにさみしい

키라이쟈나 이노니 사미시이

싫어하지 않지만 외로워요


Mail返信を待ってる

메에루 헨신오 맛테루

문자 답장 기다려요


一秒だって永い

이치뵤 닷테 나가이

1초라도 길어요


抑えてるこの気持ち

오사에테루 코노 기모치

누르고 있는 이 마음


こらえられなくなりそう

코라에라레 나쿠나리 소우

참을 수가 없을 것 같아요


あのね(あのね) でもね(なぜか)

아노네(아노네) 데모네(나제카)

저기요(저기요) 그치만요(어쩐지)


ふたりも怖い

후라리모 코와이

두 사람도 무서워요


あのね(あのね) かもね(だよね)

아노네(아노네) 카모네(다요네)

저기요(저기요) 어쩌면요(그렇죠?)


ひとりよがり

히토리 요카리

나만 봐줘요


あのね(あのね) 恋は(きっと)

아노네(아노네) 코이와(킷토)

저기요(저기요) 사랑은(분명히)


半分くらい

항분 쿠라이

절반 정도


涙でできているんだ

나미다데 데키테 이룬다

눈물로 되어 있군요


そうなんだ

소우난다

그렇군요




そのことば

소노 코토바

그 이야기


そのふりは

소노 후리와

 그 행동은


どんな意味なの?

돈나 이미나노?

무슨 뜻인가요?


心をゆらして

코코로오 유라시테

마음이 흔들려요


あのね でもね

아노네 데모네

저기요 그치만요


ほんとうなんだ

혼토우난다

정말이에요


そばにいるよ

소바니 이루요

곁에 있어줘요


いつもそばに

이츠모 소바니

 항상 옆에요


あのね(あのね) 君を(ずっと)

아노네(아노네) 기미오(츳토)

저기요(저기요) 그대를(쭉~)


見つめています

미츠메테 이마스

바라보고 있어요


全部 好きになったんだ

젠부 스키니 낫탄다

전부 좋아하게 되었어요


そうなんだ

소우난다

그렇군요


君を好きでいたいんだ

키미오 스키데 이탄다

그대를 계속 좋아하고 싶어요


そうなんだ

소우난다

그렇군요





반응형