Team Curio

비주얼 노벨 한국어 패치 팀 큐리오

성우|가수|보카로/Album

치하라 미노리 7집 싱글 앨범 PRECIOUS ONE PV영상

연이v 2010. 1. 3. 03:16
반응형
SMALL

이번 소개 할 앨범은 치하라 미노리님의 7집 싱글앨범 PRECIOUS ONE 입니다.

가수소개
치하라 미노리(지하라 미노리) 茅原實里 1980년 11월 18일생
토치기 현 우츠노미야 시 출신 사이타마 현에서 자란 일본의 성우 겸 가수
소속사 에이벡스 플래닝 & 디벨럽먼트
음반회사 란티스
가족관계 언니와 남동생

기타 성우 역활
데뷔작 - 천상천하 나츠메 아야역
대표작 - 스즈미야 하루히의 우울 나가토 유키 역
식령 제로 츠지미야 카쿠라 역
미나미가 미나미 치아키 역
디카포2 시라카와 나나카 역
드루아가의 탑 쿠파 역

1월 신작 애니 츄브라 하야마 나유 역, 성흔의 퀘이사 테레사 베리아 역 예정.


앨범 소개
치하라 미노리의 New 싱글은 새로운 4곡이며
겨울 방문을 느끼게 하는 새로운 경지의 곡
왕도 어퍼 송, 신화의 세계를 연상시키는 악곡
따스하게 미소가 흘러넘치는 악곡등
다양한 얼굴을 보여주었습니다.

앨범과 같은 정도의 밀도로 진함으로 만들어져 있는 악곡은,
넓고 다양한 음악 팬의 귀와 마음을 파악합니다.
수많은 스테이지.. 레코팅을 경험해 성장한 치하라 미노리의 표현력에
놀라게 합니다.

발매일 2009년 12월 23일

01 PRECIOUS ONE
作詞:こだまさおり 作曲/編曲:藤末 樹 ストリングスアレンジ:虹音

02 愛とナイフ
作詞:畑 亜貴 作曲:俊龍 編曲:藤田淳平(Elements Garden)

03 animand〜agitato
作詞:畑 亜貴 作曲/編曲:菊田大介(Elements Garden)

04 ステラステージ
作詞:こだまさおり 作曲:白戸佑輔 編曲:大久保薫

곡소개 - 란티스 홈페이지 참고

PRECIOUS ONE
이른 아침에 느껴지는, 맑게 개인 공기감을 느끼게 하는 악곡입니다. 쉿 취한 무드를 갖추면서도,
크게 분위기가 사는 악곡은 확실히 싱글의 첫번째곡으로서의 풍격을 갖추고 있는 악곡입니다.
미들 템포로 뽑아져 섬세하게 노래하는 부분으로부터, 큰 감정이 폭발하는 부분까지,
치하라미노리의 새로운 경지라고도 말할 수 있는 악곡이 탄생했습니다.

愛とナイフ(사랑과 나이프)
순백 생츄어리, 네가 준 그 날, too late? not late...등, 치하라 미노리의 정평 어퍼 사운드의 계보에 있는 악곡입니다. 격렬하고 예리한 멜로디는, 라이브로의 고조를 예감 시킵니다.
하드한 사운드에 지지 않는, 「사랑과 나이프」라고 하는 꽂히는 말을 가져온 작사에도 주목해 주세요.

animand〜agitato
신화의 세계에 몸을 던진 것 같은 착각에 빠질 수 있는 악곡입니다. 지금까지의 치하라 미노리에서는 절대로 오지 않았던 타입의 악곡에, (들)물은 순간 놀라겠지요. 놀라움은 이윽고, 감동에 연결됩니다.
「순백 생츄어리」, 「Paradise Lost」 등, 치하라 미노리 악곡을 견인해 온 키쿠다 다이스케의 수완이 빛납니다.

ステラステージ (스텔라 스테이지)
 상냥하고 따뜻하고.무심코 미소가 흘러넘치는 사운드와 가사. 그리고, 상냥함의 표현이 한층 더 연마된 치하라미노리의 가성. 모두가 혼연 일체가 되고, 이 CD의 라스트를, 기분 좋게 매듭짓습니다.
웃는 얼굴과 희망으로 가득 차 넘친, 상냥한 시간을 체험해 주세요.

란티스 홈페이지 내용출처 - http://www.lantis.jp/special/chihara/precious_one/ 


아래는 치하라 미노리님의 타이틀곡 "PRECIOUS ONE" PV영상입니다.

 

 

 

겨울에 취하는 사랑의 슬픈 안타까움을 노래하는 발라드곡, 하이 스피드 업템포의 힘찬 락곡, 신화적인 세계에 빠져드는 신비한 웅장한 영혼을 담고 소리지르는 비장한 힘찬곡, 상냥한 미소가 지어지는 따스한 동화계의 달콤한 귀여운 밝고 희망찬 곡들의 앨범 노래입니다. 추가로 반년만에 나온 미노리님의 싱글로 기다린 만큼의 충실한 내용으로 만족스럽네요 ^^






PRECIOUS ONE
노래 : 茅原実里 (치하라 미노리)
작사 : こだまさおり (코다마 사오리)
작/편곡 : 藤末樹 (후지스에 미키)


ふいに薫る記憶の花に 足を止めて振りむく歩道
후이니 카오루 키오쿠노 하나니 아시오 토메테 후리무쿠 호도-
갑자기 풍겨오는 기억의 꽃향기에 걸음을 멈추고 돌아보는 보도


それがどこで見た景色かも 思い出せないけれど
소레가 도코데 미타 케시키카모 오모이다세나이케레도
그것이 어디서 보았던 경치였던가도 떠올리지 못하지만


胸でそっとつぶやく名前 白い息が声にならない
무네데 솟-토 츠부야쿠 나마에 시로이 이키가 코에니 나라나이
마음으로 살짝 중얼거리는 이름, 하얀 입김이 목소리로 나지 않아


世界中でいちばん好きな 優しい響きだった
세카이쥬-데 이치방 스키나 야사시이 히비키닷-타
이 세상에서 가장 좋아하는 상냥한 울림이었어


約束もない同じ季節 あなたは通り過ぎてしまっても
야쿠소쿠모 나이 오나지 키세츠 아나타와 토오리스기테 시맛-테모
규칙도 없는 똑같은 계절에, 너는 지나쳐가고 말았지만


幸せでいてくれたなら
시아와세데 이테 쿠레타나라
행복하게 있어 주었더라면


たとえばまたあの日が来たって
타토에바 마타 아노 히가 키탓-테
설령 또다시 그 날이 오더라도


きっと同じ答えを選ぶね
킷-토 오나지 코타에오 에라부네
틀림없이 같은 답을 택하겠지


思いあえた二人だから
오모이아에타 후타리다카라
마음이 맞은 우리들이기에


今もあなたを忘れない
이마모 아나타오 와스레나이
지금도 너를 잊지 않아


今も支えられてる
이마모 사사에라레테루
지금도 버티고 있어


それは別れだとして だけどきっと愛とも言うの
소레와 와카레다토 시테 다케도 킷-토 아이토모 이우노
그것은 이별이라 하여도 분명 사랑이라고도 하는 거야


冷たい窓に映る自分が 泣きそうな顔でいても
츠메타이 마도니 우츠루 지분가 나키소-나 카오데 이테모
차가운 창에 비치는 내 자신이 울상을 짓고 있더라도


夢はいつもあなたの傍で どんな風に力づけてる?
유메와 이츠모 아나타노 소바데 돈나 후-니 치카라즈케테루
꿈은 언제나 너의 곁에서 어떤 식으로 힘을 북돋워 주고 있니?


夢は今日もわたしのことを 真っ直ぐに立たせるよ
유메와 쿄-모 와타시노 코토오 맛-스구니 타타세루요
꿈은 오늘도 나를 똑바로 일으켜 세워주고 있어


純粋なまま手を離して 心の芯で繋ぎあえたこと
쥰스이나 마마 테오 하나시테 코코로노 신데 츠나기아에타 코토
순수한 그대로 손을 놓아, 마음의 심지로 서로 이어졌던 것이


切ないくらい、あたたかい
세츠나이 쿠라이 아타타카이
애절할 정도로, 따뜻하네


躊躇うような思いじゃなかった
타메라우 요우나 오모이쟈 나캇-타
망설이는 마음이 아니었어


痛いほどにそれしかなかった
이타이 호도니 소레시카 나캇-타
아플수록 그것 밖에 없었어


分かりあえた二人だから
와카리아에타 후타리다카라
마음을 나눈 우리들이기에


今もあなたを愛してる
이마모 아나타오 아이시테루
지금도 너를 사랑해


ずっと信じているよ
즛-토 신지테 이루요
계속 믿고 있을게


いつかこの世界から 気配さえ消えたって
이츠카 코노 세카이카라 케하이사에 키에탓-테
언젠가 이 세상에서 이 기척마저도 사라져도


心で一緒に生き続けてる
코코로데 잇쇼니 이키 츠즈케테루
마음으로 함께 계속 살고 있을게


躊躇うような思いじゃなかった
타메라우 요우나 오모이쟈 나캇-타
망설이는 마음이 아니었어


痛いほどにそれしかなかった
이타이 호도니 소레시카 나캇-타
아플수록 그것 밖에 없었어


もっと深く愛するように
못-토 후카쿠 아이스루 요우니
더욱 깊게 사랑하듯이


二人辿り着いた答え
후타리 타도리츠이타 코타에
우리가 이윽고 다다른 대답


forever, you are my precious one...


たとえ何度あの日が来たって
타토에 난도 아노 히가 키탓-테
설령 몇번이고 그 날이 오더라도


きっと同じ答えを選ぶね
킷-토 오나지 코타에오 에라부네
틀림없이 같은 답을 택하겠지


思いあえた二人だから
오모이아에타 후타리다카라
마음이 맞은 우리들이기에


今もあなたを忘れない
이마모 아나타오 와스레나이
지금도 너를 잊지 않아


ずっと愛しているよ
즛-토 아이시테 이루요
계속 사랑할게

반응형