하츠네 미쿠 PSP 프로젝트 디바 2 初音ミク-Project DIVA 2nd 「こっち向いて Baby yellow」 初回限定/ryo(supercell) kz(livetune)
One! Two!
One! Two! Three!
Yeah!
強がってばっかでなんか
츠요갓테밧카데난카
강한 척만 하는 건
損してる気がする だってそうじゃん
손시테루키가스루 닷테 소오쟌
손해보는 느낌이야, 그치만 그렇잖아?
言えないようなことがしたいの
이에나이요-나 코토가 시타이노
말할 수 없는 것을 하고 싶어
あんなこととか
안나 코토토카
그런 것이라던지...
やだ……どんなコト?
야다……돈나코토?
어머…… 어떤 거?
オトコってバカばっかね
오토콧테 바카밧카네
남자라고는 바보들 뿐이야
変なコト今考えたでしょ
헨나코토 이마 칸가에타데쇼
지금 이상한 것만 생각하고 있잖아?
キミって嘘がつけないタイプ
키밋테 우소가츠케나이 타이푸
넌 거짓말을 할 수 없는 타입
だいぶ顔に出てる Are you ok?
다이부 카오니 데테루 Are you ok?
얼굴에 다 써 있는걸 Are you ok?
情状酌量の余地なし
죠오죠오샤쿠료-노 요치 나시
정상참작의 여지 없음
まるでお話にならないわ
마루데 오하나시니 나라나이와
전혀 말이 통하지 않아
ねえ
네에?
그렇지?
壮大なロマン語る前に
소오다이나 로만 카타루 마에니
장대한 로망을 말하기 전에
現状分析できてる?
겐죠-분세키데키테루?
현실을 좀 파악하지 그래?
ああ!キミって鈍感
아아! 키밋테돈칸
아~! 넌 너무 둔감해
ねえ
네에!
있잖아!
ちゃんとこっち向いて Baby
챤토 콧치 무이테 Baby
똑바로 여길 봐줘 Baby
No なんて言わせないわ
No 난테 이와세나이와
No 따윈 말하지 못하게 할거야
本気モードなんだから
혼키모도난다카라
난 진심 모드니까
思わず見とれちゃうぷるぷる唇で
오모와즈 미토레챠우 푸루푸루 쿠치비루데
무심코 넋을 잃게되는 말랑말랑한 입술로
キミを虜にするの
키미오 토리코니 스루노
너를 포로로 삼을거야
今日こそ勝負なんです!
쿄오코소 쇼오부난데스!
오늘이야 말로 승부야!
Come on! Baby☆
Ah---!!
意地張ってばっかでなんか
이지핫테밧카데 난카
고집만 부린다면
正直になれない しょうがないじゃん
쇼오지키니 나레나이 쇼-가나이쟌
솔직하게 될 수 없어, 어쩔 수 없는걸
後ろからぎゅってして欲しいの
우시로카라 귯테시테 호시이노
뒤에서 꼬옥 안아줬으면 해
なんてね えへへ
난테네 에헤헤
랄까, 에헤헤
……ってちょっと待って
……엣테 춋토맛테
…… 잠깐 기다려!
焦らせないで まったく
아세라세나이데 맛타쿠
초조해 하지말라구 정말이지...
そういうのってもっとムードとかあるでしょ
소우이우 놋테못토 무도토 카아루데쇼
그런 건 좀 더 분위기라든지 신경쓸게 있잖아?
こんな気持ちにさせておいて
콘나 키모치니 사세테 오이테
이런 기분으로 만들어 놓고
ほっとかれるなんて許さない
홋토카레루난테 유루사나이
날 내버려두다니 용서못해
もう! 責任取って?
모오! 세키닌톳테?
아 정말! 책임지라구?
ねえ
네에!
있잖아!
ちょっとこっち向いて Baby
춋토 콧치 무이테 Baby
잠깐 여길 봐줘 Baby
No なんて言わせないわ
No 난테 이와세나이와
No 따윈 말하지 못하게 할거야
その気にさせるんだから
소노키니 사세룬다카라
그런 기분이 들게 할테니까
思わず拝みたくなるような おみ足で
오모와즈 오가미타쿠 나루 요오나 오미아시데
무심코 숭배하고 싶어지는 내 다리로
キミを虜にするの
키미오 토리코니 스루노
너를 포로로 삼을거야
デレデレしないでよ
데레데레 시나이데요
넋 놓고 있지마
言葉じゃ伝わんない
코토바쟈 츠타완나이
말만으로는 전할 수 없는
大きな大きなハートマーク
오오키나 오오키나 하토마크
커다랗고 커다란 하트마크
どうしよう なんか胸がきゅんとして
도오시요오 난카 무네가 큔토시테
어떻게 하지? 가슴이 두근거려서
なにも考えらんない
나니모 칸가에란나이
아무런 생각이 나지않아
うう キミってやつは
우우 키밋테야츠와
으으 너란 녀석은 정말!
ねえ
네에!
있잖아!
もっとこっち向いて Baby
못토 콧치 무이테 Baby
좀 더 여길 봐줘 Baby
何度も言わせないで
난도모 이와세나이데
몇 번 말하게 하지마
私も知らないんだから
와타시모 시라나인다카라
나도 모르겠으니까
思わず構っちゃいたくなるようなのもいいかな
오모와즈 카맛챠이타쿠 나루요오나노모 이이카나
무심코 빠져버리는 것도 좋으려나
えっと今のはナシナシ
엣토 이마노와 나시나시
아, 방금 건 취소, 취소
なによもう 文句あんの?
나니요 모- 몬쿠안노?
뭐야 정말, 불만이라도 있어?
いつからだろう君の笑う声遠く
이츠카라다로오키미노와라우코에토오쿠
언제부터일까 너의 웃는소리는 멀어지고
幸せの終わりなんてあっけないものだね
시아와세노오와리난테앗케나이모노다네
행복의 마지막은 어이없는 거네
数え切れない涙もけだるい明日も
카조에키레나이나미다모케다루이아스모
셀 수 없는 눈물도 어쩐지 나른한 내일도
交わした言葉全て想い出にはさせない
카와시타코토바스베테오모이데니와사세나이
주고받은 말 전부를 추억으로 만들진 않을거야
君の笑顔取り戻す為
키미노에가오토리모도스타메
너의 미소를 되찾기 위해
何度でも僕は歌を止めない
난도데모보쿠와우타오야메나이
몇번이고 나는 노래를 멈추지 않아
いくつもの夜を越え
이쿠츠모노요루오코에
수 많은 밤을 넘어서
この願いかなうその日まで
코노네가이카나우소노히마데
이 소원이 이뤄질 그 날 까지
諦めていた壊れかけた旋律を
아키라메테이타코와레카케타센리츠오
포기하고있었던 무너져 가는 선율을
拾い集めてもう一度魔法かけるの
히로이아츠메테모오이치도마호오카케루노
주워 모아서 한번 더 마법을 걸었어
君の笑顔取り返す為
키미노에가오토리카에스타메
너의 미소를 되찾기 위해
いつだって僕は歌を止めない
이츠닷테보쿠와우타오야메나이
언제나 나는 노래를 멈추지 않아
流れる星に願う
나가레루호시니네가우
흐르는 별(유성)에 소원을 빌어
この想い届くその日まで
코노오모이토도쿠소노히마데
이 마음이 닿을 그 날까지...
ピリオドはまだ早すぎるよ
피리오도와마다하야스기루요
끝내기에는 아직 너무 일러
伝えたい言葉はたくさん
츠타에타이코토바와타쿠상
전하고 싶은 말은 잔뜩있는데
あの朝の光を One More Time
아노아사노히카리오One More Time
그 아침의 햇살을 One More Time
あの場所を誰もがそうみんな待っている
아노바쇼오다레모가소오 민나맛테이루
그 곳에서 누구나 그렇게 모두 기다리고 있어
輝くような Yellowの朝
카가야쿠요오나 Yellow노아사
빛나는 Yellow의 아침
いつだって僕ら忘れられない
이츠닷테보쿠라와스레라레나이
언제라도 우리들은 잊을 수 없어
音と光のシャワー
오토토히카리노샤와
소리와 빛의 샤워
終わることのないStep & Clap
오와루코토노나이Step & Clap
끝날리 없는 Step & Clap
君の笑顔取り戻す為
키미노에가오토리모도스타메
너의 미소를 되찾기 위해
何度でも僕は歌を止めない
난도데모보쿠와우타오야메나이
몇번이고 나는 노래를 멈추지 않아
いくつもの夜を越え
이쿠츠모노요루오코에
수 많은 밤을 넘어서
この願いかなうその時まで
코노네가이카나우소노토키마데
이 소원이 이뤄질 그 때 까지...