Team Curio

비주얼 노벨 한국어 패치 팀 큐리오

성우|가수|보카로/Album

니시노 카나 – Torisetsu

연이v 2015. 9. 17. 00:13
반응형
SMALL



Kana Nishino – Torisetsu

西野カナの楽曲「トリセツ」が映画「ヒロイン失格」の主題歌に使用される。

今回の主題歌使用にあたり、西野は「映画『ヒロイン失格』の中でも複雑に交差する男女の気持ち。その中で揺れる主人公の乙女心と照らし合わせながら、『トリセツ』を聴いてもらえると嬉しいです」とコメント。彼女の楽曲が映画をどのように彩るのか、ぜひ楽しみにしておこう。

映画「ヒロイン失格」は集英社「別冊マーガレット」にて連載されていた、幸田もも子による同名コミックを原作とした作品。主人公・松崎はとりと幼なじみの寺坂利太、“学校イチののモテ男”弘光康祐との三角関係を描いた恋愛ドラマとなっている。はとり役を務めるのが桐谷美玲で、利太役を山崎賢人、弘光役を坂口健太郎が演じる。本作は9月19日より東京・新宿ピカデリーほか全国の劇場で公開される。

1. トリセツ
2. A型のうた
3. True Love

Kana Nishino– Torisetsu


니시노 카나의 노래『토리 세츠』가 영화『히로인 실격』의 주제가로 사용된다.


이번의 주제가를 사용함에 있어서 니시노는 「『영화 히로인 실격』 에서도 복잡하게 교차하는 남녀의 마음.

그 중에서 흔들리는 주인공 소녀의 마음과 대조하면서, 『 토리 세츠 』을 들어 줄 수 있으면 기쁩니다」라고 코멘트.

그녀의 음악이 영화를 어떻게 장식할 것 인지는, 꼭 기대하자.


영화『히로인 실격』은 슈에이샤『별책 마가렛』에서 연재되고 있는 코다 모모코의 인기 소녀 만화를 원작으로 한 작품.

주인공 마츠 자키는 새와 소꿉 친구의 데라사카 토시타,『학교의 인기남』히로미츠 코스케와 삼각 관계를 다룬 연애 드라마이다.

마츠자카 하토리 역을 맡은 키리타니 미레이와  데라사카 토시타카 역은 야마자키 켄토, 히로미츠 코스케 역은 사카구치 켄타로가 맡는다.

이 영화는 9월 19일에 도쿄·신쥬쿠 피카딜리 외 전국(일본)의 극장에서 공개된다.


발매일 : 2015.09.09


수록곡.


1. 토리 세츠

2. A형의 노래

3. True Love




トリセツ

西野カナ

映画『ヒロイン失格』主題歌

作曲:DJ Mass(VIVID Neon*)

作詞︰Kana Nishino


この度はこんな私を選んでくれて

코노타비와콘나와타시오에란데쿠레테

이번에는 이런 나를 뽑아주어서


どうもありがとう

도우모아리가토-

정말 고마워


ご使用の前に

고시요우노마에니

사용하시기 전에


この取扱説明書をよく読んで

코노토리아츠카이세츠메이쇼오요쿠욘데

이 취급 설명서를 잘 읽고


ずっと正しく優しく扱ってね

즛토타다시쿠야사시쿠아츠캇테네

계속 바르게 부드럽게 다뤄줘


一点ものにつき

잇텐모노니츠키

단 한 점에 대한


返品・交換は受け付けません

헨핀코우칸와우케츠케마센

반품, 교환은 받지 않습니다


ご了承ください

고료-쇼우쿠다사이

양해 부탁드립니다


急に不機嫌になることがあります

큐니후키겐니나루코토가아리마스

갑자기 언짢아질 때가 있습니다


訳を聞いても答えないくせに

와케오키이테모코타에나이쿠세니

이유를 물어도 대답하지 않는 주제에


ほっとくと怒ります

홋토쿠토오코리마스

내버려 두면 화냅니다


いつも ごめんね

이츠모 고멘네

언제나 미안해


でもそんな時は懲りずに

데모손나토키와코리즈니

그래도 그런 때는 싫증 내지 말고


とことん付き合ってあげましょう

토코톤츠키앗테아게마쇼-

끝까지 어울려 줍시다


定期的に褒めると長持ちします

테이키테키니호메루토나가모치시마스

정기적으로 칭찬하면 오래갑니다


爪が綺麗とか

츠메가키레이토카

손톱이 예쁘다던지


小さな変化にも気づいてあげましょう

치이사나헨카니모키즈이테아게마쇼-

작은 변화에도 눈치채 줍시다


ちゃんと見ていて

챤토미테이테

제대로 보고 있어줘


でも太ったとか

데모후톳타토카

하지만 살쪘다든가


余計なことは気づかなくていいからね

요케이나코토와키즈카나쿠테이이카라네

쓸데없는 건 눈치채지 않아도 되니까


もしも少し古くなってきて

모시모스코시후루쿠낫테키테

만약 조금 오래되어


目移りするときは

메우츠리스루토키와

다른 것에 눈이 쏠릴 때는


二人が初めて出会った

후타리가하지메테데앗타

두 사람이 처음 만났던


あの日を思い出してね

아노히오오모이다시테네

그날을 기억해 내줘


これからもどうぞよろしくね

코레카라모도우조요로시쿠네

앞으로도 잘 부탁해


こんな私だけど笑って許してね

콘나와타시다케도와랏테유루시테네

이런 나이지만 웃고 용서해줘


ずっと大切にしてね

즛토타이세츠니시테네

계속 소중히 해줘


永久保証の私だから

에이큐우호쇼우노와타시다카라

영구 보증의 나이니까


意外と一輪の花にもキュンとします

이가이토이치린노하나니모큥토시마스

의외로 한 송이의 꽃에도 설렙니다


何でもない日の

난데모나이히노

아무것도 아닌 날의


ちょっとしたプレゼントが効果的です

춋또시타프레젠토가코우카테키데스

약간의 선물이 효과적입니다


センスは大事

센스와다이지

센스는 중요해


でも短くても下手でも

데모미지카쿠테모헤타데모

그래도 짧아도 서툴러도


手紙が一番嬉しいものよ

테가미가이치방우레시이모노요

편지가 제일 기쁜 거야


もしも涙に濡れてしまったら

모시모나미다니누레테시맛타라

만약 눈물에 젖어 버렸다면


優しく拭き取って

야사시쿠후키톳테

다정하게 닦고


ギュッと強く抱きしめて

귯토츠요쿠다키시메테

꽉 강하게 안아줘


あなたにしか直せないから

아나타니시카나오세나이카라

당신 밖에 고칠 수 없으니까


これからもどうぞよろしくね

코레카라모도우조요로시쿠네

앞으로도 잘 부탁해


こんな私だけど笑って頷いて

콘나와타시다케도와랏테우나즈이테

이런 나이지만 웃고 끄덕여줘


ずっと大切にしてね

즛토타이세츠니시테네

계속 소중히 해줘


永久保証の私だから

에이큐우호쇼우노와타시다카라

영구 보증의 나이니까


たまには旅行にも連れてって

타마니와료코우니모츠레텟테

가끔씩은 여행에도 데려가 줘


記念日にはおしゃれなディナーを

키넨비니와오샤레나디나-오

기념일에는 세련된 디너를


ガラじゃないと言わず

가라쟈나이토이와즈

그런 스타일 아니라고 말하지 말고


かっこよくエスコートして

캇코요쿠에스코-토시테

멋지게 에스코트해줘


広い心と深い愛で全部受け止めて

히로이코코로토후카이아이데젠부우케토메테

넓은 마음과 깊은 사랑으로 전부 받아들여줘


これからもどうぞよろしくね

코레카라모도우조요로시쿠네

앞으로도 잘 부탁해


こんな私だけど笑って許してね

콘나와타시다케도와랏테유루시테네

이런 나이지만 웃고 용서해줘


ずっと大切にしてね

즛토타이세츠니시테네

계속 소중히 해줘


永久保証の私だから

에이큐우호쇼우노와타시다카라

영구 보증의 나이니까



A型のうた

作詞:Kana Nishino

作曲:Kentaro(Andersons)・Dominika(Andersons)


几帳面で有名だけど

키쵸우멘데유우메이다케도

꼼꼼한 면에선 유명하지만


部屋は散らかってる意外と

헤야와치라캇테루이가이토

방은 난장판이야 의외로


だけどドアが1cmでも

다케도도아가잇센치데모

하지만 문이 1cm라도


開いてたらもう眠れない

아이테타라모우네무레나이

열렸으면 이제 잠들 수 없어


眠れない だって今日のこと

네무레나이 닷테쿄우노코토

잠들 수 없어 왜냐하면 오늘의 일


思い出して一人反省会

오모이다시테히토리한세이카이

기억해 내 혼자 반성회


気になり出したら止まらない

키니나리다시타라토마라나이

신경 쓰이기 시작하면 멈출 수 없어


もう夜中の2時なのに

모우요나카노니지나노니

벌써 한밤중의 2시인데


Ah 今さら後悔しても

Ah 이마사라코우카이시테모

Ah 지금 와서 후회해도


仕方ないんだから

시카타나인다카라

어쩔 수 없으니까


もう忘れよう綺麗サッパリ

모우와스레요우키레이삿빠리

이제 잊자 깔끔하게


できない

데키나이

할 수 없어


だって私A型だし

닷테와타시에이가타다시

그게 나 A형이고


やっぱりあれこれと心配

얏빠리아레코레토신빠이

역시 이것저것 걱정


時々ポジティブ

토키도키포지티브

가끔 긍정적


ズボラなところもあるけど

즈보라나토코로모아루케도

흐리터분한 부분도 있지만


こう見えてもA型だし

코우미에테모A가타다시

이렇게 보여도 A형이고


心は何よりも繊細

코코로와나니요리모센사이

마음은 무엇보다 섬세


優しくしてよね

야사시쿠시테요네

상냥하게 해줘


面倒くさいなんて言わないで

멘도쿠사이난테이와나이데

귀찮아 같은 말은 하지 말고


石橋を叩いて渡ろう

이시바시오타타이테와타로-

돌다리도 두드리고 건너라


重に行こう何事も

신쵸우니이코우나니고토모

신중하게 가자 어떤 일이든


買い物もファミレスのメニューも

카이모노모화미레스노메뉴모

쇼핑도 패밀리 레스토랑의 메뉴도


 ありすぎてもう決まらない

아리스기테모우키마라나이

너무 많아서 이제 결정할 수 없어


決まらない 今日のコーディネイト

키마라나이 쿄우노코디네이토

결정할 수 없어 오늘의 코디네이트


片っ端から出してファッションショー

카탓파시카라다시테홧션쇼

닥치는 대로 꺼내서 패션쇼


また散らかってくクローゼット

마타치라캇테쿠크로젯토

또 어질러지는 옷장


もうあと5分しか無いのに

모우아토고분시카나이노니

이제 앞으로 5분 밖에 없는데


Ah 結局安心できる

Ah 켓쿄쿠안신데키루

Ah 결국 안심할 수 있어


定番のデニム

테이반노데니무

단골의 데님


Ah たまには冒険してみたい

Ah 타마니와보우켄시테미타이

Ah 가끔은 모험해 보고 싶어


できない

데키나이

할 수 없어


だって私A型だし

닷테와타시A가타다시

그게 나 A형이고


 やっぱり安全が第一

얏빠리안젠가다이이치

역시 안전이 제일


たまにダイナミック

타마니다이나밋크

가끔은 다이나믹


大胆な時もあるけど

다이탄나토키모아루케도

대담한 때도 있지만


こう見えてもA型だし

코우미에테모에이가타다시

이렇게 보여도 A형이고


​何事も計画が大事

나니고토모케이카쿠가다이지

무슨 일이든 계획이 중요


ちゃんと付き合って

챤토츠키앗테

제대로 어울려줘


面倒くさいなんて言わないで

멘도쿠사이난테이와나이데

귀찮아 같은 말은 하지 말고


人に合わせたり気を使うことも

히토니아와세타리키오츠카우코토모

사람에게 맞추거나 신경을 쓰는 것도


A型の得意分野なのに

에이가타노토쿠이분야나노니

A형의 특기 분야인데


なぜか大好きなあなたにはいつも

나제카다이스키나아나타니와이츠모

왜인지 정말 좋아하는 당신에게는 언제나


ワガママ言っちゃうの

와가마마잇챠우노

제멋대로인 말 해버려


でもあなたにしか言えないの

데모아나타니시카이에나이노

하지만 당신에게 밖에 말할 수 없어


だって私A型だし

닷테와타시에이가타다시

그게 나 A형이고


やっぱりあれこれと細かい

얏빠리아레코레토코마카이

역시 이것저것 세밀히


たまにマイペース

타마니마이페이스

가끔은 마이페이스


ちょっと時間にルーズかも

춋토지칸니루즈카모

조금 시간에 허술할지도


こう見えてもA型だし

코우미에테모에이가타다시

이렇게 보여도 A형이고


いつでも忘れない気配り

이츠데모와스레나이키쿠바리

언제나 잊지 않는 배려


仲良くしてよね

나카요쿠시테요네

사이좋게 지내줘


面倒くさいなんて言わないで

멘도쿠사이난테이와나이데

귀찮아 같은 말은 하지 말고



True Love

作曲:DJ Mass(VIVID Neon*)・Shoko Mochiyama

作詞︰Kana Nishino


風の便りで聞いた元カレのこと

카제노타요리데키이타모토카레노코토

풍문으로 들은 전 남친의 일


私よりも先に結婚しちゃうなんて

와타시요리모사키니켓콘시챠우난테

나보다 먼저 결혼해버리다니


ah 突然すぎて驚いたよ

ah 토츠젠스기테오도로이타요

ah 너무 갑자기라 놀랐어


いつかはこんな日が来ること

이츠카와콘나히가쿠루코토

언젠가는 이런 날이 올 것


分かってたはずだけど

와캇테타하즈다케도

알고 있었을 테지만


あなたが最後に選んだ人だから

아나타가사이고니에란다히토다카라

당신이 마지막에 고른 사람이니까


優しい人だよね

야사시이히토다요네

상냥한 사람이지


淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love

사미시이요우나 세츠나이요우나 우레시이요우나 True Love

외로운 듯한 애달픈 듯한 기쁜 듯한 True Love


悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love

쿠야시이요우나 카나시이요우나 요로코바나쿠챠 True Love

분한 듯한 슬픈 듯한 기뻐하지 않으면 (안돼) True Love


「おめでとう」 「おめでとう」

「오메데토우」 「오메데토우」

「축하해」 「축하해」


 今はそれしか言えないけど

이마와소레시카이에나이케도

지금은 그것밖에 말할 수 없지만


ずっとずっと 私の一番大好きだった人

즛토즛토 와타시노이치방다이스키닷타히토

계속 계속 나의 제일 정말 좋아했던 사람


もしもあなたと結婚していたなら

모시모아나타토켓콘시테이타나라

만약 당신과 결혼했었더라면


なんて時々ふと考えたりするけど

난테토키도키후토캉가에타리스루케도

이라고 가끔 문득 생각하거나 하지만


ah たぶんテレビのチャンネルひとつだけで

ah 타분테레비노챤네루노히토츠다케데

ah 분명 TV 채널 하나만으로


ケンカしてたかもね

켄카시테타카모네

싸웠을지도


だからこれで良かった

다카라코레데요캇타

그러니까 이걸로 좋아


さよならした日も あの涙も

사요나라시타히모 아노나미다모

헤어졌던 날도 그 눈물도


遠い昔の話ね

토오이무카시노하나시네

먼 옛날의 이야기네


淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love

사미시이요우나 세츠나이요우나 우레시이요우나 True Love

외로운 듯한 애달픈 듯한 기쁜 듯한 True Love


悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love

쿠야시이요우나 카나시이요우나 요로코바나쿠챠 True Love

분한 듯한 슬픈 듯한 기뻐하지 않으면 (안돼) True Love


「おめでとう」 「おめでとう」

「오메데토우」 「오메데토우」

「축하해」 「축하해」


私もいい人見つけなきゃ

와타시모이이히토미츠케나캬

나도 좋은 사람 찾지 않으면


あなたよりも もっと素敵な人

아나타요리모 못또스테키나히토

당신보다도 더 멋진 사람


淋しいような 切ないような 嬉しいような True Love

사미시이요우나 세츠나이요우나 우레시이요우나 True Love

외로운 듯한 애달픈 듯한 기쁜 듯한 True Love


悔しいような 悲しいような 喜ばなくちゃ True Love

쿠야시이요우나 카나시이요우나 요로코바나쿠챠 True Love

분한 듯한 슬픈 듯한 기뻐하지 않으면 (안돼) True Love


「おめでとう」 「おめでとう」

「오메데토우」 「오메데토우」

「축하해」 「축하해」


今はそれしか言えないけど

이마와소레시카이에나이케도

지금은 그것밖에 말할 수 없지만


 ずっとずっと 私の一番大好きだった人

즛토즛토 와타시노이치방다이스키닷타히토

계속 계속 나의 제일 정말 좋아했던 사람




반응형